| Gilmore co-authored the Bootstrap Protocol (RFC 951) with Bill Croft in 1985. | В 1985 году Гилмор совместно с Биллом Крофтом разработал протокол BOOTP (RFC 951). |
| Because of the strong flattening of the fossils, Gilmore mounted the specimen not as a free-standing skeleton, but as a bas-relief within an artificial wall. | Из-за сильного уплощения костей Гилмор установил образец не как отдельно стоящий скелет, а в виде барельефа в искусственной стене. |
| The specimen waited until after the end of World War II to be studied by Charles W. Gilmore, who named it Gorgosaurus lancesnis. | Только после окончания Второй Мировой войны этот образец описал Чарльз Гилмор, который назвал его Gorgosaurus lancesnis. |
| Henry (Jared S. Gilmore) awakens from a nightmare and is comforted by Prince Charming/David (Josh Dallas). | Генри (Джаред Гилмор) пробуждается от кошмара и его утешает Дэвид (Джошуа Даллас). |
| An outspoken civil libertarian, Gilmore has sued the Federal Aviation Administration, Department of Justice, and others. | Ярый борец за гражданские права, Гилмор подавал в суд на Федеральное управление гражданской авиации, Министерство юстиции и других лиц. |
| Howard Gilmore (Jarod Joseph) - Howard has the ability to see in the dark. | Говард Гилмор (Джарод Джозеф) - отрицательный персонаж, способный видеть в темноте. |
| In 1928 Charles Gilmore named a new species of Pteranodon: P. oregonensis. | В 1928 году Чарльз Гилмор дал название новому виду птеранодонов - Pteranodon oregonensis. |
| Gilmore had suspected that C. fragilis and C. agilis were the same, but Ostrom was able to demonstrate this synonymy. | Гилмор заподозрил, что С. fragilis и C. agilis были одним видом, а Остром смог доказать их идентичность. |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джек Гилмор был "ложно" обвинен? |
| You're saying Jack Gilmore wasn't innocent? | Хочешь сказать, Джек Гилмор виновен? |
| Gilmore was a material witness in an ongoing police corruption investigation. | Гилмор был свидетелем в текущем расследовании полицейской коррупции |
| As noted by Gilmore in 1920, the trunk was depicted much too long in this reconstruction, incorporating at least six dorsal vertebrae too many. | Как отмечал в 1920 году Гилмор, туловище на иллюстрации Марша получилось слишком длинным, поскольку позвоночник включал по меньшей мере 6 лишних грудных позвонков. |
| On the evening of July 19, 1976, Gilmore robbed and murdered Max Jensen, a gas station employee in Orem, Utah. | Вечером 19 июля 1976 года Гилмор ограбил и убил Макса Дженсена, рабочего с бензоколонки. |
| Since 1976, only two other people have been executed by firing squad in the United States, both in Utah: Gary Gilmore and John Albert Taylor. | С 1976 только двое смертников были казнены через расстрел и оба в штате Юта: Гэри Гилмор и Джон Альберт Тейлор. |
| The fact that Kathleen Gilmore is such a squeaky-clean, reliable witness is the one thing that's too convenient here. | Наличие Кэтлин Гилмор, такой честной и надежной свидетельницы, кажется уж слишком удобным. |
| So I say, Now, look here, Gilmore. | А я ему говорю: Нет уж, Гилмор. |
| and Ms. Gilmore took it very badly. | а мисс Гилмор очень плохо это восприняла. |
| John Gilmore (born 1955) is one of the founders of the Electronic Frontier Foundation, the Cypherpunks mailing list, and Cygnus Solutions. | Джон Гилмор (John Gilmore; родился в 1955 году) - один из основателей Electronic Frontier Foundation, листа рассылки шифропанков и компании Cygnus Solutions. |
| She was survived by her son, Ernest Gillmore (or Gilmore), whose father she had married at an early age. | У Ле Барон был один сын Эрнест Гилмор (или Гиллмор), за отца которого она вышла замуж в раннем возрасте. |
| I used to call my driver to pick up sushi during Gilmore Girls, but now I call staff meetings at a diner. | Раньше я вызывала водителя, чтоб забрал суши, пока идут Девочки Гилмор, а теперь созываю собрание персонала в закусочной. |
| Pack your chastity belt, Gilmore - you're going to Harvard! | Пакуй свой пояс целомудрия, Гилмор - ты едешь в Гарвард! |
| This is a stack of identical catalogs mailed to Lorelai Gilmore, | Вот - стопка одинаковых каталогов, присланных Лорелай Гилмор, |
| Gary Gilmore, can you hear me? | Гари Гилмор, ты слышишь меня? |
| Gary Gilmore, I love you! | Гари Гилмор, я люблю тебя! |
| Gary Gilmore, are you in fact at this moment ready to accept execution? | Гари Гилмор, действительно ли Вы в данный момент готовы принять экзекуцию? |