The finals were judged by Gilbert Guillaume, Abdul Koroma and Vladlen Vereshchetin, judges of the International Court of Justice. |
Финальный тур оценивало жюри, в состав которого входили судьи Международного Суда Жильбер Гийом, Абдул Корома и Владлен Верещетин. В финальном туре победил Оклендский университет, Новая Зеландия. |
The meeting was opened by His Excellency Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, and featured a number of statements. |
Совещание открыл премьер-министр Тоголезской Республики Его Превосходительство Жильбер Фоссун Унгбо, после которого выступили многочисленные ораторы. |
Gilbert du Motier de La Fayette was born on September 6, 1757 to a noble French family. |
Жильбер дю Мотье де Ла Файетт родился 6 сентября 1757 года в знатной французской семье (англ.)русск... |
To atone for killing Arlette, Gilbert helped me |
Наверняка, чтобы отомстить за смерть Арлетты, Жильбер и приютил меня после тюрьмы. |
In September 1999, the Secretary-General of AIMFR, Gilbert Forgeard, participated in the launching of the International Year for the Culture of Peace campaign. |
В сентябре 1999 года Генеральный секретарь Жильбер Форгеар принял участие в провозглашении 2000 года Международным годом культуры мира. |
Two part-time technical advisers, Gilbert Barthe (Switzerland) and Patrick Smith (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), also served with the Panel. |
Группе оказывали также услуги два работавших на условиях неполной занятости технических советника Жильбер Барт (Швейцария) и Патрик Смит (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
Stengers has written on English philosopher Alfred North Whitehead; other work has included Continental philosophers such as Michel Serres, Gilbert Simondon and Gilles Deleuze. |
Стенгерс написала об английском философе Альфреде Норте Уайтхеде; другие её работы затронули континентальных философов, таких как Мишель Серр, Жильбер Симондон и Жиль Делёз. |
This hurricane was not in intensity as severe as Gilbert, Hugo or Louis in recent years, but it followed a path from off of Cape Verde and never diverged from the course the computers predicted it would take. |
Этот ураган уступал по своей силе таким ураганам, как "Жильбер", "Хьюго" или "Луис", однако он начал свой путь неподалеку от Кабо-Верде и его курс следования точно соответствовал тому, который был спрогнозирован с помощью компьютерного моделирования. |
In his keynote address, H.E. Mr. Gilbert Foussoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, speaking on behalf of the Head of State, said that it was a great honour for his country to host the important meeting and cordially welcomed all participants. |
В своей вступительной речи премьер-министр Тоголезской Республики Его Превосходительство г-н Жильбер Фоссун Унгбо от имени главы государства заявил, что для его страны большая честь принимать у себя нынешнее важное совещание, и пожелал всем его участникам плодотворной работы. |
The new boy Gilbert Rembrant, I don't know if we said, but I want consistency in his treatment. |
Новый мальчик Жильбер Рембран, не знаю, сказали ли мы Вам, хотелось бы быть более уверенным в его диагнозе |
The Monitoring Group was based in Nairobi, and comprised the following experts: Matt Bryden, regional expert and Coordinator; Gilbert Charles Barthe, customs expert; Ignatius Kwantwi-Mensah, transportation expert; and Charles Lengalenga, finance expert. |
Группа контроля базировалась в Найроби, и в ее состав входили следующие эксперты: Матт Бриден, региональный эксперт и координатор; Жильбер Шарль Барт, эксперт по таможенным вопросам; Игнатиус Квантви-Менсах, эксперт по вопросам транспорта; и Чарльз Ленгаленга, эксперт по финансовым вопросам. |
The most senior positions are held by "Colonel" Shimiray Guidon (intelligence) (see annex 43), who is Sheka's deputy commander, and "Colonel" Gilbert Bwira, NDC chief of intelligence. |
Самыми старшими по званию в этих формированиях являются «полковник» Шимирей Гидон (разведка) (см. приложение 43), заместитель командира у Шеки, и «полковник» Жильбер Бвира, начальник службы разведки НОК. |
Gilbert! Quick... call the press-room. |
Жильбер, свяжитесь с типографией. |
Subsequently, I was informed that Mr. Gilbert Charles Barthe was unable to take up the appointment because of unforeseen circumstances. |
В дальнейшем Жильбер Шарль Барт оказался не в состоянии принять это назначение в силу непредвиденных обстоятельств. |
Richard Gilbert described two projects he is associated with. |
Г-н Ришар Жильбер ознакомил участников совещания с двумя проектами, которыми он занимается. |
That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. |
В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin). |
Come and get your Gilbert sweets. |
Покупаем конфеты "Жильбер"! |
Gilbert Vuillemin, Argane S.A |
Г-н Жильбер Вюйемен, "Арган С.А." |