Английский - русский
Перевод слова Giant
Вариант перевода Великан

Примеры в контексте "Giant - Великан"

Примеры: Giant - Великан
The giant brought it, didn't he? Великан принес их, так ведь?
If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant. Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.
Now, I'm not sure, but I believe I was visited by a giant. Я не очень в этом уверен, но, кажется, ко мне приходил великан.
When he sets Sophie down, she begins to plead for her life, believing that the giant will eat her. Он выпускает Софи, девочка умоляет оставить в живых, полагая, что великан собирается ее съесть.
I just received word that there's a giant running amok in the outer village. Я только что получил сведения, о том что неистовый великан шастает в отдаленной деревне.
Like a giant and a hero. Вот Именно. Великан и герой!
An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him. В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его.
Get out of here before the giant comes! Надо уходить, пока не вернулся великан.
Argus is a 100-eyed giant who sees everything, which means Philip... has seen everything. Аргус - стоглазый великан, который всё видит, и это значит, Филип всё видел.
Me and Hymer the giant went out on the vast sea that surrounds the world to catch the Midgard Serpent. Я и великан Химер вышли в открытое море - чтобы поймать Змея Мидгарда.
All right, so you got flattened by a giant. Ну да, тебя вырубил этот великан.
Where'd you borrow the giant retractors from? Где бы вы одолжить великан преднатяжители?
There was a guy named Jack and a cow and something about an evil giant with a treasure and a golden goose. Жил-был парнишка по имени Джек, у него была корова, а еще был злой великан с сокровищами и золотой гусыней.
It was really a giant's castle but how was Jack to know that? В этом замке жил великан, но откуда Джеку было знать это?
It's called that because it's not an island at all, it's a huge giant. Зовут его так, потому что это совсем не остров, а огромный великан.
The giant laughs, and explains that most giants do eat human beings, and that the people's origins affect their taste. Великан смеется и объясняет, что большинство великанов едят людей, и что происхождение людей влияет на их вкус.
She wants to know if you're a giant. Она хочет знать, ты что, великан?
Now, I'm a giant wonder Who lives to loot and plunder Я - чудесный великан Живу, чтобы грабить
OK, so two of those, one on each side and then one in the center so that it casts my shadow behind me, like a giant looking over his own shoulder. Ок, 2 таких на каждую сторону и один в центр. так, чтобы отбрасывало тень за мной, как великан смотрящий за плечо.
He said that the giant spoke in a loud, angry voice, said mean things, and promised he would hurt someone. Он сказал, что великан говорит громким, злым голосом, говорит плохие слова и обещает кому-то сделать больно.
And the giant and the beanstalks crashed to the ground and they never rose again. Великан и бобовое дерево рухнули на землю Больше они не поднялись
Wicked giant, I do banish, strum this harp and you shall vanish! Злой великан, я запрещаю Тронешь арфу, и исчезнешь
If we are not blown away by the wind and not washed away by the rain, then a giant may grab anyone of us, and kick us sky-high like a football! Если нас не сдует ветром и не смоет дождем, то любого может схватить великан и поддать ногой как футбольный мяч!
You think because I'm a giant, that I'm a man-gobbling cannybull? Думаешь, раз я великан, значит, я людожорливый?
The Giant said there was a clue out there. Великан сказал, что там - подсказка.