Английский - русский
Перевод слова Geography
Вариант перевода Географическое положение

Примеры в контексте "Geography - Географическое положение"

Примеры: Geography - Географическое положение
The geography of the country does not make this an easy task, but the steady socio-economic progress being made by the country continues to be a supporting factor in its endeavours relating to humanitarian challenges. Географическое положение страны не облегчает этой задачи, но в то же время ее устойчивый социально-экономический рост был и остается фактором, подкрепляющим ее усилия, связанные с решением задач в гуманитарной области.
In addition to the above-mentioned challenges, limited financial and technical resources, remoteness and the unique geography of its islands were some of the obstacles preventing better traction in advancing the human rights situation on the ground. Помимо указанных выше трудностей, к числу препятствий, мешающих более эффективному продвижению прав человека, можно отнести ограниченные финансовые и технические ресурсы, удаленность и специфическое географическое положение островов.
In interpreting the meaning of "establishment", the Supreme Court of Canada held that "establishment" should not be limited by aspects of geography, region or differing collective agreements. Относительно толкования понятия "предприятие" Верховный суд Канады определил, что оно не должно быть ограничено такими параметрами, как географическое положение, функционирование в разных регионах или наличие разных коллективных соглашений.
Although geography plays a dominant role in transport demand and economic development, territorial and spatial planning, involving location of industries, habitats and other economic and social centres of activity could play a significant role in reducing travel time and thus transport intensity. Хотя географическое положение играет доминирующую роль в транспортном спросе и экономическом развитии, территориальное и пространственное планирование, включая расположение промышленных предприятий, жилых районов и других центров социально-экономической деятельности, может иметь важное значение для сокращения продолжительности перевозок и тем самым для снижения транспортной интенсивности.
The participants recognized that progress towards the achievement of the Goals had been slowed by inequalities and disparities such as those based on geography, social injustices, social exclusion and marginalization, poverty, underdevelopment and all forms of discrimination. Участники согласились с тем, что прогресс в достижении целей замедлился по причине неравенства и различий, обуславливаемых такими факторами, как географическое положение, социальная несправедливость, социальная разобщенность и маргинализация, бедность, низкий уровень развития и все формы дискриминации.
The geography of Tuvalu tells us that one of the world's smallest and most resourceful nations, with 10,000 people and a total land area of 26 square kilometres, encompassing an amazing 1.3 million square kilometres of ocean, is quite a place. Географическое положение Тувалу, одной из самых малых и наиболее богатой ресурсами стран мира, численность населения которой составляет 10000 человек, общая территория суши которой составляет 26 кв.км среди удивительного пространства океана в 1,3 млн. кв.км, обеспечивает этой стране особое место в мире.
Geography affects solar energy potential because areas that are closer to the equator have a greater amount of solar radiation. Географическое положение влияет на энергетический потенциал, поскольку ближе к экватора области принимают большее количество солнечного излучения.
Geography makes Italy particularly exposed to migratory flows whose final destination is elsewhere, mainly in Northern Europe. Географическое положение делает Италию особо подверженной миграционным потокам, конечным назначением которых являются другие страны, в основном страны Северной Европы.
The Country Profile: Area, Geography and Population Краткая характеристика страны: площадь территории, географическое положение и население
Geography or, in this case more precisely being landlocked, certainly influences economic, infrastructure and political decisions. Географическое положение или в данном случае, если быть более точным, отсутствие выхода к морю, естественно, влияет на решения в сфере экономики, инфраструктуры и политики.
Geography: Located some 290 km west of Jamaica and about the same distance south of Cuba, the Territory comprises three islands: Grand Cayman, Cayman Brac and the adjacent Little Cayman Географическое положение: территория расположена приблизительно в 290 км к западу от Ямайки и примерно на таком же расстоянии к югу от Кубы, в ее состав входят три острова: Большой Кайман, Кайман-Брак и расположенный в непосредственной близости от него Малый Кайман.
Such vulnerable geography is everywhere. Такое уязвимое географическое положение можно найти повсюду.
Every organisation is vulnerable. Risk does not discriminate on the basis of geography or company size, industry or scope. Этим рискам подвержены все организации: на возникновение данной угрозы не влияет ни географическое положение, ни размеры компании, ни отрасль, в которой она работает, ни масштабы ее деятельности.
India is naturally interested in maritime matters and ocean affairs, given our geography, with its 4,000-mile coastline and 1,300 islands. Индия, естественно, проявляет большой интерес к вопросам морского права и Мирового океана, учитывая наше географическое положение с береговой линией, составляющей 4000 миль, и 1300 островами.
Some of the major challenges before my country today include its harsh geography, diseconomies of scale due to the scattered nature of the population, strains on the family unit due to the erosion of the traditional culture, the high incidence of divorce, and rapid urbanization. К числу основных проблем, которые стоят сегодня перед моей страной, относятся ее сложное географическое положение, отрицательный экономический эффект масштаба, обусловленный неравномерным распределением населения, проблемы семейной ячейки, вызванные распадом традиционной культуры, высокий уровень разводов и быстрые темпы урбанизации.
The role of geography depends on whether it facilitates or hinders the enforcement of coercive economic measures, thus intensifying or easing the impact of such measures as trade or communication sanctions on the target State. Географическое положение может облегчать или затруднять обеспечение выполнения экономических мер принуждения и тем самым усиливать или ослаблять воздействие таких мер, как торговые или коммуникационные санкции в отношении государства-объекта.
We are pleased with the ranking that we have achieved. But we are satisfied only because we know we have achieved this against all odds: against our geography, against our history and against attempts in our region to isolate Armenia. Мы удовлетворены достигнутыми результатами и удовлетворены ими лишь потому, что знаем, что смогли достичь этого вопреки всем трудностям: несмотря на неблагоприятное географическое положение, вопреки нашей истории и предпринимаемым в регионе попыткам изолировать Армению.
B. Geography and population В. Географическое положение и население
(e) Geography. ё) Географическое положение.
Geography has not only made Switzerland a landlocked country but also a major alpine transit country. Географическое положение сделало Швейцарию не только страной, не имеющей выхода к морю, но и крупной страной транзита через Альпы.
Not applicable Geography against development: case for landlocked developing countries Географическое положение как фактор, сдерживающий развитие: положение развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
Geography, i.e. being landlocked, is far from explaining everything about the current economic situation of Central Asia. Географическое положение, т.е. отсутствие выхода к морю, отнюдь не может полностью объяснить текущую экономическую ситуацию, в которой находится Центральная Азия.
Their plight has become a crucial test of the solidarity of the international community, rising above race and geography, which is a basic guiding principle of this Organization. Их нелегкая участь стала важнейшей проверкой солидарности международного сообщества, выходящей за рамки таких факторов, как расовая принадлежность и географическое положение, и являющейся одним из основных руководящих принципов этой Организации. Организация Объединенных Наций не бросала и не бросит Сьерра-Леоне в беде.
In addition to the above-mentioned factors, the geography of the location is still often important, especially for the location of call centres. В дополнение к вышеупомянутым факторам важное значение все же нередко имеет географическое положение, особенно при размещении телефонных справочных центров.