Английский - русский
Перевод слова Genuine
Вариант перевода Подлинник

Примеры в контексте "Genuine - Подлинник"

Примеры: Genuine - Подлинник
If Pierre says it's genuine, every museum in the world will want it. Если, как говорит Пьер, это подлинник, все музеи мира захотят его заполучить.
D.C. says it's the genuine article. В Вашингтоне считают, что это подлинник.
Gang U must have the genuine one. Похоже, Кан У хранит подлинник в другом месте.
He's not going to fall for anything less than the genuine article. Он не поведется на что-либо меньшее, чем подлинник.
I don't know what's hanging in the Louvre, but this is the genuine article. Я не знаю, что там висит в Лувре, но это подлинник.
If one of them turns out to be genuine, I'll finance you further. Если же среди них будет подлинник, я дам вам еще денег.
It's your way of proving you've got the genuine article. С помощью этого вы можете доказать, что имеете подлинник.
Clas Greve has a genuine Rubens painting in his apartment? Значит, по-твоему, в квартире Класа Граафа висит подлинник Рубенса? Да.
There's a chance that this is genuine, so be careful with it, lady. Есть вероятность того, что это - подлинник, так что, будьте осторожны с ней, дамочка.
I know this may come as a bit of a shock, but I assure you, that painting is genuine. Понимаю, это может вас шокировать, но могу вас заверить, эта картина - подлинник.
It's quite genuine, I assure you. Это в самом деле подлинник, уверяю вас.