"So biology, genetics?" she said. |
"Значит - биология, генетика?" - ответила она. |
Let's start with breeding and genetics. |
Ладно, начинаем наш урок по теме "Генетика и размножение". |
The neurosciences encompass all disciplines that study the nervous system, including biology, chemistry, genetics, computer science and psychology. |
В рамках нейробиологии задействованы все сферы изучения нервной системы, в том числе химия, биология, генетика, компьютерные науки и психология. |
I didn't say I was into genetics. |
Я не говорила что мне нравится генетика. |
It's genetics, it's not destiny. |
Это генетика, а не судьба. |
Back in the early '80s, genetics was like the wild west. |
В начале 80-х генетика была как Дикий запад. |
But the other thing which really surprised me was how far genetics has gone in improving our understanding of exercise. |
Другая вещь, которая действительно меня удивила - насколько далеко генетика продвинулась в совершенствовании нашего понимания физических упражнений. |
I think it might be genetics. |
Я думаю, это может быть генетика. |
The similarity of the word to "genetics" has generated many parallel usages. |
Сходство со словом «генетика» породило много аналогий в использовании термина. |
The view that an individual gene could account for a complete biological trait is as old as genetics itself. |
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика. |
Maybe 14, if they have good genetics. |
Может быть 14, если у них хорошая генетика. |
Daily exercise, good genetics, and never eat a portion larger than a nickel. |
Ежедневные упражнения, хорошая генетика, и никогда не ешь порции больше, чем монета. |
Using genetics to make a perfect fight dog. |
Генетика для создания совершенной бойцовой собаки. |
And if the genetics work out differently, it could actually be of normal size. |
И если генетика распорядится иначе, ребёнок может родиться нормального размера. |
Areas of research as esoteric and fundamental as fruit fly genetics have even succumbed. |
Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи. |
It further stated that forensic genetics stands as the most rigorously established scientific basis for victim identification. |
Она также отметила, что судебная генетика выступает в качестве наиболее строго установленной научной основы для идентификации жертв. |
It is a bond far stronger than mere genetics. |
Эта связь гораздо сильнее, чем генетика. |
No, I mean like genes as in genetics. |
Нет, я имела ввиду гены, как генетика. |
And that's where his psychology and genetics come into play. |
Именно тут и проявляются его психология и генетика. |
This cultural change is already happening in various scientific disciplines such as astronomy, neurobiology, molecular genetics and oceanography, among others. |
Это культурное изменение уже происходит в различных научных дисциплинах, в частности, таких как астрономия, нейробиология, молекулярная генетика и океанография. |
30 percent of schizophrenic people are left-handed, and schizophrenia has a very funny genetics, |
Среди шизофреников, 30% - левши, и у шизофрении странная генетика. |
There's a good chance his genetics could stabilize |
Есть отличный шанс, что его генетика стабилезируется |
"Molecular genetics and genome sequencing and synthesis." |
"Молекулярная генетика: последовательность и синтез геномов". |
The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. |
Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion. |
Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series. |
Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд. |