It's located off the northeast coast of Gardner's Bay, but it's unidentified on most maps. |
Это на северо-восточном берегу залива Гарднера, но на большинстве карт не значится. |
Parnes relayed the information to Gardner after agreeing not to disclose it to anyone else. |
Парнс ознакомил с информацией Гарднера после того, как взял с него обязательство не передавать эту информацию кому-то ещё. |
You are going to write a letter on behalf of the other parents to the school district insisting that coach Gardner be rehired. |
Вы напишите письмо от имени всех родителей в адрес местной школы с требованием восстановить в должности тренера Гарднера. |
According to Martin Gardner, this particular puzzle was invented by a New York City amateur magician, Paul Curry, in 1953. |
По словам Мартина Гарднера, эту задачу изобрёл иллюзионист-любитель из Нью-Йорка Пол Карри в 1953. |
The Wikimedia Foundation is delighted to announce it has engaged digital media executive Sue Gardner as a consultant and special advisor to the board. |
Фонд Викимедиа рад объявить о приёме на работу в качестве консультанта и специального советника Совета поверенных известного деятеля электронных медиа Сью Гарднера. |
Prosecutor Bob Stott believed Gardner's gun had been taped to a water fountain on the first floor. |
Прокурор Боб Скотт полагал, что оружие Гарднера было приклеено под водяным фонтанчиком на первом этаже. |
According to what leaked out, the only measure taken by the United States authorities in this case was the suspension of Mr. Gardner's licence for 90 days. |
Согласно просочившимся сведениям, после происшедшего американские власти всего лишь лишили г-на Гарднера пилотского свидетельства на 90 дней. |
In 1676 Bradstreet married Ann Gardner, the widow of Captain Joseph Gardner, son of Thomas Gardner of Salem. |
В 1676 году Брэдстрит женился на Энн Гарднер, вдове капитана Джозефа Гарднера. |
By joining Alexander Gardner's studio, he had his forty-four photographs published in the first Civil War photographs collection, Gardner's Photographic Sketch Book of the War. |
Затем он присоединился к группе фотографа Александра Гарднера и опубликовал свои первые 44 военных фотографии (Gardner's Photographic Sketch Book of the War). |
The unsuccessful 1997 pilot for a live-action Justice League of America television series included Matthew Settle as Guy Gardner, although the pilot's Green Lantern uses only the name and costume of the comic book Gardner. |
В неудачной пилотной серии телесериала 1997 года «Лига Справедливости Америки» (англ. Justice League of America) роль Гая Гарднера исполнил Мэтью Сеттл, хотя его персонаж использовал только имя и костюм оригинального Гарднера. |
State corrections director William Vickrey cleared the actions of the prison guards who escorted Gardner, but Salt Lake County Sheriff N.D. |
Директор исправительного управления штата Уильям Викри одобрил действия тюремщиков, конвоировавших Гарднера, но шериф округа Солт-лейк-сити Н.Д. |
Michael Shermer said of it: "Modern skepticism has developed into a science-based movement, beginning with Martin Gardner's 1952 classic". |
Майкл Шермер отмечал, что «современный скептицизм превратился в научное движение, начало которому в 1952 году положила классическая работа Мартина Гарднера». |
The Australian prepared the bikes for Wayne Gardner and Mick Doohan, taking six world titles with them, and then three with Rossi. |
Австралиец подготавливал мотоциклы для Уэйна Гарднера и Мика Дуэна, завоевав вместе с ними шесть титулов чемпиона мира, и еще три с Росси. |
When the Green Lantern Corps asked me to join Guy Gardner on his assignment it was because they wanted someone for cleanup. |
Когда я просил руководство Зелёных Фонарей дать мне в напарники Гая Гарднера я предполагал, что это может закончиться плохо если Гай опять, начнёт заниматься ерундой. |
A contemporary review in the Pittsburgh Post-Gazette particularly welcomed Gardner's critical remarks about Hoxsey Therapy and about Krebiozen, both of which were being advanced as anti-cancer measures at that time. |
Газета Pittsburgh Post-Gazette особо приветствовала критические замечания Гарднера о терапии Хокси (англ.)русск. и кребиозене (англ.)русск., которые в своё время широко рекламировались как действенные средства в борьбе с раковыми заболеваниями. |
It is often claimed that Gardner's experiment demonstrated that extreme sleep deprivation has little effect, other than the mood changes associated with tiredness. |
Часто утверждается, что эксперимент Гарднера демонстрирует, что продолжительное лишение сна имеет весьма небольшой эффект, сродни изменению настроения, который может быть связан и с усталостью. |
After Will Gardner's suspension, what did you observe Judge Creary saying |
После отстранения Уилла Гарднера что, как вы могли наблюдать, судья Крейри говорил |
The Utah Department of Corrections provided Gardner's attorney, Andrew Parnes, with documentation about executions by firing squad and lethal injection. |
Управление по наказаниям штата Юта предоставило адвокату Гарднера Эндрю Парнсу документы о казнях через расстрел и смертельную инъекцию, о подготовке и компетентности расстрельной команды штата Юта. |
Gardner stated that he wanted "to bring Mr Bond into the 1980s", although he retained the ages of the characters as they were when Fleming had left them. |
По словам Гарднера, он хотел "привести Бонда в 80-е", хотя он сохранил тот характер, который был оставлен ему Флемингом. |
In the late 1970s, however, the six-piece burr regained the attention of inventors and collectors, thanks largely to a computer analysis conducted by the mathematician Bill Cutler and its publication in Martin Gardner's column on Scientific American. |
В конце 1970-х, однако, «колючка» из шести частей вновь получила внимание изобретателей и коллекционеров, в основном благодаря компьютерному анализу, проведённому математиком Билом Катлером и его публикации в колонке Мартина Гарднера в Scientific American. |
He appears infrequently in the novels, but is a regular character in the later continuation series by John Gardner. |
В романах Яна Флеминга Билл Таннер появляется нечасто, но с регулярностью встречается в поздних продолжениях серии - романах Джона Гарднера. |
On August 11, a letter carrier found Leavitt's firearm in a mailbox with a note from Gardner that said, Here's the gun and wallet taken from the guard at the hospital. |
11 августа почтальон нашёл оружие Ливета в почтовом ящике с запиской от Гарднера: «Вот оружие и бумажник охранника больницы. |
Later, the building housed the "printing house of SP Yakovlev," a shop for tableware and crystal glassware from the Gardner and Maltsev factories, photo shops and shops. |
Позднее в здании размещались «печатня С. П. Яковлева», магазин столовой посуды и хрусталя фабрик Гарднера и Мальцева, фотоателье и магазины. |
State attorney general Mark Shurtleff announced on Twitter that he signed off on the execution: "I just gave the go ahead to Corrections Director to proceed with Gardner's execution." |
Главный прокурор штата Марк Шартлиф написал в Твиттере, что подписал бумаги о казни: «Я просто дал разрешение директору тюрьмы провести казнь Гарднера». |
In the original organization, the active list was apparently kept at a strict maximum considering John Stewart was not mobilized during the Nekron crisis despite the situation's dire nature, as opposed to Guy Gardner who was medically unfit for duty at that time. |
Список резервных фонарей точно не известен, известно, что Джон Стюарт не был призван во время войны с Некроном, несмотря на её масштабность, в отличие от Гая Гарднера, который был медицински не пригоден на тот момент. |