Order for Stuart gardner ready? |
Заказ для Стюарта Гарднера готов? |
You killed Agent Gardner, positioned me to take the blame in order to get me out of the way, and now you want to be friends? |
Вы убили агента Гарднера, скинули на меня вину, чтобы убрать меня с пути, а теперь хотите стать друзьями? |
After listening to the testimony from the families of the victims, the Utah Board of Pardons and Parole declined Gardner's commutation request, stating that the jury's verdict and sentence were "not inappropriate." |
Заслушав показания семей жертв, управление по помилованиям и освобождениям штата Юта отклонило просьбу о помиловании Гарднера, заявив, что вердикт присяжных и приговор «не является неприемлемым». |
Continuing debates about the nature of intelligence revolve on whether intelligence can be characterized by a single factor known as general intelligence, multiple factors (e.g., Gardner's theory of multiple intelligences), or whether it can be measured at all. |
Непрерывные дебаты о природе интеллекта вращаются вокруг вопроса о том, характеризуется ли он одним фактором (так называемым фактором общего интеллекта) или множественными факторами (например, в теории множественного интеллекта Говарда Гарднера), и может ли он быть измерен в принципе. |
Sleep Deprivation, Psychosis and Mental Efficiency - article from Psychiatric Times noting Gardner and Tripp cases Is Sleep Essential?, An examination of available evidence of whether sleep is a biological necessity. |
Природа сна и его влияние на здоровье (англ.) - статья из Psychiatric Times отмечает случаи Гарднера и Триппа Сон это основа? |
He found coach Gardner. |
Он открыл для себя тренера Гарднера. |
That's Dr. Gardner's girlfriend. |
Это подружка доктора Гарднера. |
He called Mr. Gardner a liar |
Он называл мистера Гарднера лжецом |
Investigating the death of Vice Admiral Gardner. |
Расследуем смерть вице-адмирала Гарднера. |
That's the pilot of Admiral Gardner's plane. |
Это пилот самолёта адмирала Гарднера. |
Why even go after Will Gardner? |
Зачем преследовать Уилла Гарднера? |
Dr. Gardner's or Mr. Price's? |
Доктора Гарднера или мистера Прайса? |
I'm here for the Gardner paintings. |
Я здесь ради картин Гарднера. |
That's Will Gardner's M.O. |
Это стиль Уилла Гарднера. |
I know Will Gardner. |
Я знаю Уилла Гарднера. |
Tony, carry Gardner. |
Тони. Возьмите Гарднера. |
Paging Dr. Stuart Gardner. |
Вызываю доктора Стюарта Гарднера. |
Will Gardner, please. |
Уилла Гарднера, пожалуйста. |
I would fire Anthony Gardner. |
я бы уволил Энтони Гарднера. |
That's Ben Gardner's boat. |
Катер Бена Гарднера, точно. |
And a second Gardner heist. |
И второй кражей из Гарднера. |
Guy in Gardner killed his wife. |
Парень из Гарднера убил жену. |
We'd prefer Mr. Gardner. |
Мы бы предпочли мистера Гарднера. |
The descendants of ranch superintendent Jacob Gardner continue to be active in Marin. |
Потомки суперинтенданта ранчо Джейкоба Гарднера до сих пор принимают участие в жизни округа Марин. |
Many episodes are based on novels and short stories by lawyer-turned-writer Erle Stanley Gardner. |
Многие серии основаны на романах и рассказах Эрла Стэнли Гарднера, который много лет работал адвокатом. |