In the 1996-97 season, the Bulls missed out on a second consecutive 70-win season by losing their final two games to finish 69-13. |
В сезоне 1996/97 чикагцы упустили возможность одержать 70 побед, проиграв последние два матча на финише сезона и закончив с показателем побед 69-13. |
He attended Oviedo High School and played college soccer at Furman University from 2000 to 2004, where he appeared in 62 games, notching 20 goals and 29 assists. |
Он посещал высшую школу Овьедо и играл в футбол за команду Фурманского университета с 2000 по 2004 год, он провёл 62 матча, забил 20 голов и отдал 29 результативных передач. |
In early 1999 he played four games in Italy for Teamsystem Bologna, before signing with the Milwaukee Bucks, where he played in the 1998-99 and 1999-2000 seasons. |
В начале 1999 года он сыграл 4 матча в Чемпионате Италии за «Фортитудо», до подписания контракта с «Милуоки Бакс», где играл в сезонах 1998-1999 и 1999-2000. |
Fürstner has also played five matches for Germany's U-19 squad and two games for U-21 squad. |
Фюрстнер также сыграл пять матчей за сборную Германии до 19 лет и два матча за молодёжную сборную Германии до 21 лет. |
Canada went undefeated in the eight games, with seven wins and one tie, while Schenn recorded 24 penalty minutes and no points. |
Канада прошла весь турнир не проиграв ни одного матча, одержав 7 побед и единожды сыграв вничью, в то время как Шенн отличился 24 минутами штрафа и не набрал ни одного очка. |
He was player-manager of Workington between November 1964 and March 1965, leaving to join Scunthorpe United in May 1965, having played 293 league games for Workington. |
Он был играющим тренером «Уэркингтона» в период с ноября 1964 года по март 1965 года, а позже покинул клуб, сыграв там 293 матча в чемпионате, чтобы присоединиться к «Сканторп Юнайтед» в мае 1965 года. |
He operated as a right-back in Denmark's first three games against France, Yugoslavia, and Belgium, but switched to the other flank for the Danes' dramatic semi-final against Spain in Lyon, with John Sivebæk coming in on the other side of the defence. |
Первые три матча (против Франции, Югославии и Бельгии) играл на позиции правого защитника, а в полуфинале против Испании поменялся флангами с Йоном Сивебеком. |
If two identical games take place at the same day, but only one match was offered by a sport betting company, the result will be counted according to the first game. |
Если в один день состоялось два одинаковых матча, а в линии был дан только один, то результат считается по первому из них. |
In January 2008, Pippen made a brief comeback to professional basketball at age 42, when he made a tour of Scandinavia and played two games for top Finnish league team Torpan Pojat (ToPo), and top Swedish league team Sundsvall. |
В январе 2008 года 42-летний Пиппен вернулся в баскетбол и сыграл три матча за финский клуб «Торпан Поят» (ToPo) и шведский «Сундсволл Дрэгонз». |
Hardaway eclipsed 30 points in three consecutive games: 30 against New Orleans on November 16, 32 against Orlando on November 18, and 32 against Portland on November 20. |
Три матча подряд Хардуэй набирал 30+ очков: против «Пеликанс» 16 ноября, 32 против «Орландо» 18 ноября, а также 32 против «Портленда» 20 ноября. |
After going undrafted in the 2015 NBA draft, Williams played for the Charlotte Hornets (three games in Orlando) and Houston Rockets (four games in Las Vegas) during the 2015 NBA Summer League. |
После этого присоединился к клубу «Шарлотт Хорнетс» в Летней лиге НБА (три матча в Орландо) и «Хьюстон Рокетс» (четыре матча в Лас-Вегасе). |
Most of the third round of games in the FA Cup were played over the weekend 4-6 January 1985, with the exception of the Gillingham-Cardiff City match. |
Большая часть матчей третьего раунды была сыграна 4-6 января 1985 года, за исключением матча между «Джиллингем» и «Кардифф Сити», который был перенесён на 21 января. |
After winning the world championship, Fischer criticized the existing championship match format (24 games; the champion retained the title if the match was tied) on the grounds that it encouraged whoever got an early lead to play for draws. |
После победы Фишер раскритиковал существующие правила матча на первенство мира (24 игры; чемпион сохранял звание, если состязание заканчивалось вничью) на том основании, что это поощряло играть вничью. |
After the organizer of the event announced a match-up between Washington's Skyline High School and Oregon's Jesuit High School in 2009, he said that he proposed the possibility of televising games to Fox Sports, but Fox did not televise the game. |
В 2009 году, после анонса матча между школой Скайлайн и орегонской иезуитской школой, организаторы игры предложили телекомпании Fox Sports показать его по телевидению, однако договориться так и не смогли. |
Sidnei was used intermittently during his first season in Portugal, but still managed to appear in 24 Primeira Liga games and score three goals in as many wins, including the 2-0 derby home win against Sporting Clube de Portugal on 27 September 2008. |
В своем первом сезоне в Португалии Сидней нечасто появлялся в составе, тем не менее ему удалось сыграть 24 матча в лиге и забить 3 гола, в том числе в победном дерби против «Спортинга» 27 сентября 2008 года. |
Mr Maley never worked with his players in training, he watched games from the directors' box and never indulged in team talks or spoke to his players at half-time or post-match. |
Вилли запомнился необычной манерой исполнения своих функций наставника команды - он никогда не проводил тренировок команды, смотрел игры из ложи руководства «кельтов», не проводил с игроками в перерыве или после матча каких-либо разговоров. |
For the 2014-15 season, Talbot began the year as the Rangers' backup goaltender, and in his first eight games played, he recorded three shutouts, matching his total from the entire previous season. |
Сезон 2014/15 Тальбо начал как резервный вратарь «Рейнджерс», в первых восьми играх он записал на свой счёт три «сухих» матча, что соответствовало его результатам по итогам всего предыдущего сезона. |
Having signed for Wolves on Boxing Day in 1964, Wagstaffe went on to play 404 league and cup games for the club, placing him in the top 15 all-time appearance makers for Wolves. |
Подписав в 1964 году контракт с «волками», Уагстафф сыграл 404 матча в чемпионате и кубке за клуб, он входит в список 15 лидеров по числу матчей за «Вулверхэмптон». |
The three Scottish internationals appeared in a notable total of 109 league and cup games between February 1900 and February 1904 when McCombie was transferred to Newcastle United. |
В этот период Маккомби сыграл три матча за сборную Шотландии, также в общей сложности у него в активе было 109 матчей лиги и кубка между февралём 1900 и февралём 1904 года, когда Маккомби был продан в «Ньюкасл». |
Baldé started the 2004-05 season one yellow card in the first six games of the season (all competitions) and a goal in the 38th minute in the 8-1 defeat of Falkirk in the first League Cup game of the season. |
Бальде начал сезон 2004/05 одной жёлтой карточкой в первых шести играх сезона и одним забитым мячом на 38 минуте матча Кубка Лиги против «Фалкирка», завершившегося победой «кельтов» со счётом 8-1. |
He played in eight NBA All-Star Games, and was named Most Valuable Player of the 1974 game. |
Он 8 раз участвовал в матчах всех звёзд НБА, а в 1974 году был признан самым ценным игроком матча всех звёзд. |