| Some gal in accounting messed up, sent me a charge for a breakfast on a day that I was not there. | Какая-то девчонка перепутала, прислала мне счёт за завтрак в день, когда меня там не было. |
| I was looking to relocate to Los Angeles, because I'm just, I'm a beach gal. | Я всегда искала подходящее местечко в Лос-Анджелесе, потому что я..., я пляжная девчонка. |
| That's the gal who had her baby kidnapped last month, right? | Та самая девчонка, которая родила и у неё похитили ребёнка, правильно? |
| She was a gal who'd take a drink... if she had to knock you down to get the bottle. | Если такая девчонка захочет выпить она собьет тебя с ног, чтобы получить бутылку. |
| Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance. | Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику. |
| You'll play better than you've ever played, you'll cast a spell over little Laura that no gal could ever resist. | Ты сыграешь лучше, чем когда-нибудь играл, и околдуешь малышку Лору, никакая девчонка против такого устоять не может. |
| That you should find a gal like me, only taller, right? | Что тебе нужна девчонка, как я только повыше. |
| Guys, I'm not really a pantsuit kind of gal. | Ребята, мне не очень идут брючные костюмы, я выгляжу как девчонка |
| "... looking for my best gal Friday night at the Garden..." | "моя лучшая девчонка в пятницу вечером в Гарден..." |
| [Breathing sharply] Well, it ain't no use in calling out my name, gal | "Нет смысла сидеть и звать меня по имени, девчонка" |
| Ohh! There is a gal over there doing close-up magic. | Эта девчонка там такое вытворяет! |
| There's a nice gal back there. | Там есть милая девчонка. |
| Look, she's a great gal. | Слушай, она классная девчонка. |
| There once was a gal from Nantucket. | Жила была девчонка из Нантакета. |
| The gal before him was a shut-in. | Девчонка до него была госпитализирована. |
| You're a take-charge kind of gal. | Ты вечно берущая ответственность на себя девчонка. |
| I was sure that my gal was banging the doctor, the lawyer, the Indian chief. | Мне все мерещилось, что девчонка моя с врачом гуляет, с адвокатом, с индейским вождем. |
| What's that little gal think she's doing'? | Что эта девчонка о себе думает? - Мама, Мама! |
| What gal doesn't want a bag of oranges? | Какая девчонка устоит против апельсинчиков? |
| I think I'm more the suffering in silence kind of gal. | Я думаю, я скорее девчонка, страдающая в тишине. |
| Now once a gal gets her hooks in, then it becomes all about controlling you. | А то сначала девчонка забрасывает наживку, а потом оказывается, что она контролирует всю твою жизнь. |
| you know, I just, uh, figured you'd be, like, a catch-and-release-type gal. | знаешь, я думал, ты будешь своего рода "поймать-отпустить" девчонка. |