You know, the gal is getting twitchy. |
Знаешь, девочка становится раздражительной. |
Mm, where is this tasty gal, Wendy? |
Где эта аппетитная девочка Венди? |
I'm just a Kentucky gal who loves watching Thoroughbreds race at the top of their game. |
Я девочка из штата Кентукки, поэтому предпочитаю чистокровных жеребцов. |
I know my little gal doesn't say anything until she absolutely has to. |
Я знаю, моя девочка просто так ничего не говорит. |
Just a small-town gal trying to make it in the big bad city. |
Девочка из маленького города, которая приехала завоевывать большой. |
Ain't no call for airs and graces here, gal. |
У меня нет оснований жеманничать, девочка. |
That I'm still the same sweet gal you fell in love with? |
Что я всё та же милая девочка, в которую ты был влюблён? |
Like the gal, Runkle. |
Приятная девочка, Ранкл. |
Hello, my ragtime gal! |
Привет, моя девочка рэгтайма! |
You're a small-town gal caught up in the wrong crowd. |
Ты девочка из маленького города, попавшая в плохою компанию. |
I was more of a Pee Wee Herman kind of gal. |
Я была более, чем девочка Маленький Писающий Герман. |