If either of you are in touch with Gabriel, you should tell him that he needs to get here as soon as possible. |
Если вы можете связаться с Габриэлем, скажите ему, пусть приезжает как можно быстрее. |
Have Dave and Gabriel had any problems in the past? |
У Дейва с Габриэлем были проблемы? |
All right, tell us how it went down with Gabriel. |
Расскажи, как всё было с Габриэлем? |
If the Yakuza put a hit out on Adam, it had to be because he was working with Gabriel. |
Если Якудза нацелилась на Адама, наверняка из-за того, что он работал с Габриэлем. |
I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. |
Думаю, она узнала о встрече Адама с Габриэлем и решила, что они заодно. |
Although this work was flawed in some respects, it anticipated some of the results later obtained by George Biddell Airy and George Gabriel Stokes. |
Хотя эта работа была ущербной в некоторых отношениях, он предвосхитил некоторые из результатов, полученных позже Джорджом Бидделем Эйри и Джорджом Габриэлем Стоксом. |
Bishop, Keller, and Bravo Team, defying orders to stand down, follow Gabriel to a Costa Rican villa. |
Бишоп, Логан Келлер и команда «Браво» вопреки приказам оставаться на месте следуют за Габриэлем к вилле в Коста-Рике. |
600 Miles (Spanish: 600 Millas) is a 2015 Mexican drama film directed by Gabriel Ripstein. |
600 миль (исп. 600 Millas) - мексиканский драматический фильм, написанный и снятый Габриэлем Рипштейном. |
Does anyone else know Gabriel Pasternak? |
Кто-то ещё знаком с Габриэлем Пастернаком? |
Before concluding, I should tell you that the author of the report, Gabriel García Márquez, was consulted about its publication. |
Прежде чем завершить свое выступление, хотел бы заметить, что с автором отчета, Габриэлем Гарсия Маркесом, были проведены консультации относительно его публикации. |
In September 2008, Wikipedia received Quadriga A Mission of Enlightenment award of Werkstatt Deutschland along with Boris Tadić, Eckart Höfling, and Peter Gabriel. |
В сентябре 2008 года Википедия получила награду «Квадрига» A Mission of Enlightenment от Werkstatt Deutschland вместе с Борисом Тадичем, Eckart Höfling и Питером Габриэлем. |
Throughout her career, Boone has appeared in several musical theater productions and has co-authored many children's books with husband, Gabriel Ferrer. |
Также на протяжении своей карьеры Бун принимала участие в нескольких сценических постановках мюзиклов и была соавтором (со своим мужем Габриэлем Феррером) нескольких детских книг. |
By late 1859, power was divided between General Guillermo Franco, in the city of Guayaquil, and a provisional government in Quito headed by Gabriel García Moreno. |
К концу 1859 года власть в Эквадоре перешла в руки генерала Гильермо Франко в городе Гуаякиль и временного правительства в Кито, возглавляемым Габриэлем Гарсией Морено. |
Requiem in D minor, Op. 48 ("Pie Jesu") (Oxford Camerata) - 3:30 Composed by Gabriel Fauré, fourth of seven-movement work. |
Реквием ре мажор, Ор. 48 («Pie Jesu») (Oxford Camerata) - 3:30 Составлено Габриэлем Форе, четвертым из семи движений. |
The minimum figure cited is around 1,000 deaths, by Gabriel Jackson in 1967 and Paul Preston in 2006, but this is considerably lower than the estimates of most modern historians. |
Минимальная планка в 1000 жертв была названа Габриэлем Джексоном в 1967 и Полом Престоном в 2006, но это значительно меньше оценок большинства современных историков. |
The coin was designed by the Irish artist Gabriel Hayes and the design is adapted from the Book of Kells held in Trinity College, Dublin. |
Эскиз был разработан ирландским художником Габриэлем Хайсем; её дизайн - адаптированное изображение из Келлской книги, находящейся в ирландском Тринити-колледже. |
I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. |
Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась. |
The Organization has established the United Nations Stabilization Mission in Haiti, headed by a talented friend of my country, Ambassador Juan Gabriel Valdés of Chile, whom we congratulate on his outstanding performance. |
Организация учредила Миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, во главе с талантливым другом моей страны послом Чили Хуаном Габриэлем Вальдесом, которого мы поздравляем с его выдающимися достижениями. |
I wish to recall the very important statement made earlier in this session on behalf of Africa by His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the OAU. |
Я хотел бы напомнить об очень важном заявлении, сделанном от имени Африки ранее в ходе текущей сессии Его Превосходительством г-ном Робертом Габриэлем Мугабе, президентом Республики Зимбабве и нынешним Председателем ОАЕ. |
Her painting, The Duet, which was exhibited at the Royal Academy in 1870, was described by Dante Gabriel Rossetti as a "perfect picture". |
Её картина «Дуэт», которая была выставлена в Королевской Академии в 1870 году, была названа Данте Габриэлем Россетти «совершенной картиной». |
It was designed by Ange-Jacques Gabriel, and construction began in 1752 on the grounds of the farm of Grenelle, but the school did not open until 1760. |
Здание школы было спроектировано Анж-Жаком Габриэлем, строительство началось в 1752 году на землях фермы Гренель, но школа открылась лишь в 1760 году. |
The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. |
«Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом. |
If you have argued with Gabriel, go to him and make it up to him and love him and... marry him. |
Если вы поссорились с Габриэлем, пойдите к нему и помиритесь с ним и любите его и... выходите за него. |
I can't stop thinking that maybe this has got something to do with Gabriel. |
не могу не думать, что это может быть связано с Габриэлем. |
ZZZXX, a symbiote with a predilection for eating brains, was also captured by the Shi'ar, and imprisoned and studied for years until it was released and employed as a Praetorian Guard by Gabriel Summers. |
Зезезетиксексекс, симбиот с пристрастием к потреблению мозгов, также был захвачен Ши'ар и был заключен в тюрьму и изучен в течение многих лет, пока он не был освобожден и не использовался в качестве Преторианской гвардии Габриэлем Саммерсом. |