Английский - русский
Перевод слова G20
Вариант перевода Группы двадцати

Примеры в контексте "G20 - Группы двадцати"

Примеры: G20 - Группы двадцати
Third, the participation of regional organizations in G20 summits should be regularized. В-третьих, необходимо ввести в регулярную практику участие региональных организаций во встречах на высшем уровне Группы двадцати.
Likewise, non-members could also contribute through regional organizations to the G20 summits. Подобным образом государства, не являющиеся членами, также могут вносить свой вклад во встречи на высшем уровне Группы двадцати через региональные организации.
The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism. Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму.
There was a need to improve the engagement of the G20 with the United Nations. Существует потребность в совершенствовании взаимодействия Группы двадцати с Организацией Объединенных Наций.
The contribution of the G20 in coordinating the global response to the recent world financial and economic crisis was recognized. Выступающими был отмечен вклад Группы двадцати в координацию глобального ответа на недавний всемирный финансово-экономический кризис.
In the case of the Seoul G20 summit, that inclusive engagement had two main elements. На саммите Группы двадцати в Сеуле такое широкое взаимодействие включало два основных компонента.
On other issues, there remain questions over the effectiveness of the G20. Что касается других проблем, по-прежнему остаются открытыми вопросы, касающиеся эффективности работы Группы двадцати.
The Commission welcomed the fourth consultation on the G20 agenda. Комиссия приветствовала проведение четвертых консультаций по повестке дня Группы двадцати.
The London G20 summit gave a strengthened mandate to the IMF, while tripling its resources. Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы.
In the run-up to the G20 summit access to the Fund's credit facilities was increased and policy conditions were streamlined. При подготовке к саммиту Группы двадцати доступ к кредитным лимитам Фонда увеличился и условия были упрощены.
The world summit on food security of 2009 and the initiative of the G20 were commendable. В этом плане заслуживают одобрения всемирный саммит по проблемам продовольственной безопасности 2009 года и инициатива Группы двадцати.
ILO has estimated that counter-cyclical measures implemented by the G20 countries saved or created 21 million jobs in their economies. МОТ подсчитала, что антициклические меры, принятые странами Группы двадцати, помогли сохранить или создать в этих странах 21 миллион рабочих мест.
However, the Secretary-General and his representative were regular participants at the G20 summits and preparatory meetings. Однако Генеральный секретарь и его представитель являются регулярными участниками встреч на высшем уровне Группы двадцати и подготовительных заседаний к ним.
However, the work of the G20 should enhance rather than undermine the role of the United Nations system. Все же работа Группы двадцати должна усиливать, а не подрывать роль системы Организации Объединенных Наций.
Moreover, there was discussion about the functioning of the G20. Кроме того, велась дискуссия на тему функционирования Группы двадцати.
Some speakers called for stronger and more formalized United Nations participation in G20 meetings. Выступающие призвали к более активному и формализованному участию Организации Объединенных Наций в совещаниях Группы двадцати.
Political pressure, for example from G20, helped to implement such initiatives. Осуществлению этих инициатив помогало также политическое давление, например, со стороны Группы двадцати.
Globe has convened legislators from both G20 and developing countries on climate change, forestry, marine ecosystems, biodiversity and natural capital. "Глоуб" собирала законодателей как из Группы двадцати, так и из развивающихся стран в целях рассмотрения вопросов, касающихся изменения климата, лесного хозяйства, морских экосистем, биологического разнообразия и природного капитала.
We call for an inclusive and permanent representation of Africa at the G20 and other global governance mechanisms. Мы призываем обеспечить в полном объеме постоянную представленность Африки на уровне механизмов Группы двадцати и других глобальных управленческих механизмов.
At the G20 summit, held in June 2012, States renewed their existing commitment to standstill and rollback measures affecting trade and investment until 2014. На саммите Группы двадцати, состоявшемся в июне 2012 года, государства подтвердили свои обязательства по замораживанию и отмене мер, затрагивающих торговлю и инвестиции, до 2014 года.
The first months of the Mexican Presidency of the G20 were devoted to advancing three development issues: food security, infrastructure and inclusive green growth. Мексика в качестве Председателя Группы двадцати посвятила первые месяцы работы достижению прогресса по трем темам, касающимся развития: продовольственная безопасность, инфраструктура и всеобъемлющий «зеленый» рост.
Both the AGF and G20 reports assume that only a fraction of the revenue that could be generated would be dedicated to international climate finance. В докладах как КГФ, так и Группы двадцати утверждается, что на цели международного климатического финансирования будет расходоваться лишь доля возможных поступлений.
The 3G proposals that aimed to improve engagement between the United Nations and the G20 had already been implemented to some extent. Предложения Группы по глобальному управлению направленные на совершенствование совместной работы Организации Объединенных Наций и Группы двадцати, уже в некоторой степени были реализованы.
In the context of this fourth aspect, the G20 acted decisively and with efficacy in terms of stimulus and financial packages to avert disaster. С учетом этого четвертого аспекта, следует отметить решительные и эффективные действия Группы двадцати, которая приняла пакеты стимулов и других финансовых мер, и, таким образом, предотвратила катастрофу.
Exacting accountability from the G20 will entail collective action by parliaments, doing what they are already doing at domestic level and expanding it to international affairs. Строгая подотчетность Группы двадцати даст толчок совместной работе парламентов, которые будут продолжать рассматривать вопросы внутренней политики, но при этом распространят также эту деятельность на сферу международных отношений.