| Why all the fuss? | Зачем вся эта суета? |
| Why's she making such a fuss? | С чего такая суета? |
| All this fuss and excitement over Mr. Trenholm. | Вся эта суета с приездом Торнхолма. |
| They'll wonder about the fuss. | Они будут интересоваться из-за чего суета. |
| Wanted to see what all the fuss was about. | Хотел выяснить, что за суета такая вокруг них. |
| So let's try the kobe, see what all the fuss is about. | Так давайте попробуем эту говядину, посмотрим, вокруг чего такая суета. |
| Special plates, separate cutlery, that fuss with rubber gloves. | Особые тарелки, специальные ножи и вилки, вся эта суета с резиновыми перчатками. |
| So I cyber-stalked you... to find out what all the fuss was about. | Так что я кибер-преследовал тебя... чтобы выяснить, ради чего эта суета. |
| Why all of this fuss over an astrophysicist who analyzes radio signals? | Почему эта вся суета из-за астрофизика? которая анализирует радиосигналы |
| You are what all the fuss is about. | Так это из-за тебя вся суета. |
| What is all this fuss about nurse Turkleton returning? | Что за суета вокруг возвращения сестры Тёрклтон? |
| First of all, the fuss about the status of the Federal Republic of Yugoslavia: it was a train wreck waiting to happen. | Во-первых, эта суета вокруг статуса Союзной Республики Югославии: здесь чуть не произошла железнодорожная катастрофа. |
| What was all that fuss about with Rose? | Что это за суета вокруг Роуз? |
| Heroine... I don't know what all this fuss is about. | Героин... не пойму к чему эта вся суета? |
| What's all the fuss about? | Не знаю, к чему вся суета. |
| What's with all this fuss on the net? | И что это за суета в интернете? |
| Is this what all the fuss is about? | "И это из-за нее такая суета?" |
| What's all the fuss about? | С чего такая суета? |
| I don't need all this fuss! | К чему такая суета! |
| All that fuss about Dr. Lecter. | Вокруг Лектера такая суета. |
| What's all the fuss? | Ну и из-за чего суета? |
| What's all the fuss? | С чего такая суета? |
| All this fuss over me. | Вся эта суета вокруг меня. |
| Why you making such a fuss? | К чему вся эта суета? |
| THAT'S WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT? | Из-за этого такая суета? |