| It's just a fuse! | Это всего лишь предохранитель! | 
| It's a fuse, it's all right! | Это предохранитель, все хорошо! | 
| It's just a blown fuse. | Всего лишь сгоревший предохранитель. | 
| Well, blown fuse. | Ну, сгорел предохранитель. | 
| I removed the fuse from the light-timer. | Я вынула предохранитель освещения. | 
| The fuse is just through there in the kitchen. | Предохранитель прямо в кухне. | 
| Must be a fuse. | Уверен, это предохранитель. | 
| Somebody blew out a fuse in the lab. | Кто-то спалил предохранитель в лаборатории. | 
| Did you switch off the main fuse? | Это Вы выключили главный предохранитель? | 
| A fuse just blew? | Только что сгорел предохранитель? | 
| Can you change the fuse? | Ты можешь поменять предохранитель? | 
| I can't change a fuse. | Я не могу сменить предохранитель. | 
| Looks like we got a blown fuse in here. | Кажется у нас перегорел предохранитель. | 
| You've blown a fuse. | У тебя сгорел предохранитель. | 
| It's his fuse, Henry. | Это его предохранитель, Генри. | 
| Pull the Rodney. Rodney Bewes, fuse. | Родни Бивис, предохранитель. | 
| There we are, it was the fuse! | Ну вот, полетел предохранитель! | 
| A fuse must've blown or something. | Может, перегорел предохранитель или ещё что. | 
| Okay, this could totally be explained by a fuse blowing or a power outage. | Ладно, этому можно найти объяснение выбило предохранитель или перебои электричества. | 
| General, you had a loose fuse. | Генерал, у вас был снят предохранитель. | 
| You blew a fuse, luv. | У тебя перегорел предохранитель, дорогуша. | 
| Three minutes for the fuse to burn down, And five minutes for the firefighters to arrive. | Три минуты пока сгорел предохранитель, и пять минут для прибытия пожарных. | 
| But how does walt know the fuse is three minutes? | Но откуда Уолт узнал, что предохранитель горит З минуты? | 
| Pressure relief device (fuse): | 2.10.4 Предохранительное устройство (плавкий предохранитель): | 
| All of this heightened concerns that, with unlimited access to the technologies of nuclear fission and the fuel cycle, someone, somewhere would light a fuse igniting further nuclear weapons proliferation. | Все это усиливало тревогу по поводу того, что при неограниченном доступе к технологиям ядерного деления и топливного цикла кто-то и где-то может "сжечь предохранитель", открывая путь к дальнейшему распространению ядерного оружия. |