Английский - русский
Перевод слова Fuse
Вариант перевода Запал

Примеры в контексте "Fuse - Запал"

Примеры: Fuse - Запал
We worked out how long it would take for the fuse to burn up. И мы посчитали, сколько будет гореть запал.
The bomb was excellent, but the fuse was too short. Бомба была отличная, но запал был слишком коротким.
Pour it on the floor, it can also make an effective fuse. Вылив его на пол, вы получите хороший запал.
Tell them not to break that fuse. Скажи им, чтобы не сломали запал.
When you lit that fuse and walked away, you put dozens of people's lives in danger. Когда ты поджег запал и ушел, ты подверг опасности десятки жизней.
At the same moment, McVeigh lit the five-minute fuse. В тот же момент Маквей поджёг пятиминутный запал.
If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse. Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал.
Use a long fuse, then cut it. Используй длинный запал, а потом кончай.
It produces just enough flame to trigger the fuse. Она производит достаточное пламя, чтобы зажечь запал.
Clear the pit while I plug the fuse. Освободить шурф, пока я ставлю запал...
I made the fuse long enough so you'll have time to get out. Я сделал запал достаточно длинным, чтобы у тебя осталось время уйти.
Once the nuclear fuse was lit, there was no way of avoiding global conflagration. Как только ядерный запал будет подожжен, избежать мирового пожара не удастся.
There is little agreement about who lit the fuse. Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
Relax, it's got an extra-long fuse. Расслабься. У неё длинный запал.
Bielawski's the fuse that ignites the Polish street. Белавский - это запал, который поджигает польские улицы.
We lit the fuse, now it's just time to watch the bomb go off. Мы подожгли запал, теперь можно ждать, когда взорвётся бомба.
Does it fill up the fuse area and block everything up? Она заполняет запал и всё блокирует?
He put a fuse in the middle of your machine... and I've just told the entire galaxy how to light it. Он установил запал в центр вашей машины, а я рассказала всей галактике, как его поджечь.
I proposed that the General Assembly recommend criminalization of the ridiculing of religions, as it is the fuse which can spark conflict and strife among peoples. Я предложил, чтобы Генеральная Ассамблея рекомендовала криминализировать осмеяние религий, поскольку это запал, способный разжечь конфликт и раздор между людьми.
If you can pull it out, I can unscrew it and pull out the fuse. Если сможете вытащить, я раскручу и вытащу запал.
I want the world to realize that Abkhazia is the arena for the empire's bloody revenge, a "second August", the fuse with which they intend to blow up not only Shevardnadze's Georgia but also Yeltsin's Russia. Я хочу, чтобы мир осознал: Абхазия - поле кровавого реванша империи, "второй август", запал, посредством которого взрывают не только Грузию Шеварднадзе, но и Россию Ельцина.
I'm putting a three minute fuse on these charges, by which time, we need to be 500 metres away, OK? Я установлю запал, который активирует заряд через три минуты, к этому времени мы должны быть в пятистах метрах отсюда, ясно?
CORD (FUSE), DETONATING, MILD EFFECT, metal clad ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ СЛАБОГО ДЕЙСТВИЯ в металлической оболочке
CORD (FUSE), DETONATING, ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ в металлической оболочке
So who lit the fuse? И кто же подожжёт запал?