| The charges are laid, the fuse is lit, the conversational excavation under way. | Заряды заложены, шнур зажжён, разговорный подкоп в процессе... |
| This fuse will burn for half-hour exactly. | Этот шнур будет гореть ровно пол - часа. |
| This fuse burns for 10 seconds. | Этот шнур горит 10 секунд. |
| It says that fuse is from a Saigon manufacturer. | Тут говорится, что тот бикфордов шнур - от Сайгонского производителя. |
| This fuse was used during the war by a U.S. Demolition team known as the Fire Lords. | Этот бикфордов шнур применялся во время войны американской командой подрывников, также известной, как Повелители Огня. |
| 50 x match fuse (boxes of 10) | шнур огнепроводный (в упаковке по 10 рулонов) - 50 упаковок; |
| CORD (FUSE), DETONATING, MILD EFFECT, metal clad | ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ СЛАБОГО ДЕЙСТВИЯ в металлической оболочке |
| CORD (FUSE), DETONATING, | ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ в металлической оболочке |
| Like a slowburning fuse. | Как медленногорящий огнепроводный шнур. |
| FUSE & CORD (m) | Огнепроводный шнур (м) |
| Yasin calculated that the fuse would trigger the bomb in twelve minutes after he had used a cigarette lighter to light the fuse. | Ясин подсчитал, что шнур вызовет детонацию бомбы через 12 минут после того, как он его подожжёт. |
| As soon as the fuse is in place, run two flights down. | Как только подожжёте бикфордов шнур, спуститесь на два пролёта. |