| I'll show up, even just to play the Funeral March. | Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш |
| Some well-known uses of the key in classical and romantic piano music include: The Funeral March in Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 12, Op. 26. | Известные случаи использования тональности в фортепианной музыке классического и романтического фортепианной музыке включают в себя: Похоронный марш в фортепианной сонате Людвига ван Бетховена Nº 12, соч. |
| Wedding bells or a funeral knell? | Свадебные колокольцы или похоронный звон? |
| We are boozing away Tristan's funeral wreath. | Мы пропиваем похоронный венок Тристана. |
| What kind of funeral? | Что за похоронный вид? |
| My black funeral suit? | Мой черный похоронный костюм? |
| Why does everyone look like they're here for a funeral? | Почему у всех такой похоронный вид? |
| It's like funeral music here. | А то тут похоронный марш какой-то. |
| When it catches fire, it will give us the effect of a Viking funeral, but with none of the morbidity. | Когда загорится, будет прямо как похоронный ритуал викингов, только без мрачного подтекста. |
| Because of AIDS, the funeral industry unfortunately seems to be the most prosperous business in Africa today. | Как представляется, к сожалению, сегодня СПИД превратил похоронный бизнес в самый преуспевающий бизнес в Африке. |
| And, according to ancient law, the requirements of the Viking funeral have been met. | Итак, похоронный обряд завершён согласно старинным обычаям викингов. |
| The funeral march from act 3 was played at Puccini's funeral, conducted by Arturo Toscanini and the aria "Addio, mio dolce amor" (Farewell, my sweet love) from act 4 was sung. | Похоронный марш из третьего действия исполнялся на похоронах Пуччини, под руководством Артуро Тосканини, там же исполнялась ария «Addio, mio dolce amor» (Прощай, моя сладкая любовь) из 4 действия. |