I'll show up, even just to play the Funeral March. |
Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш |
Some well-known uses of the key in classical and romantic piano music include: The Funeral March in Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 12, Op. 26. |
Известные случаи использования тональности в фортепианной музыке классического и романтического фортепианной музыке включают в себя: Похоронный марш в фортепианной сонате Людвига ван Бетховена Nº 12, соч. |
Wedding bells or a funeral knell? |
Свадебные колокольцы или похоронный звон? |
We are boozing away Tristan's funeral wreath. |
Мы пропиваем похоронный венок Тристана. |
What kind of funeral? |
Что за похоронный вид? |
My black funeral suit? |
Мой черный похоронный костюм? |
Why does everyone look like they're here for a funeral? |
Почему у всех такой похоронный вид? |
It's like funeral music here. |
А то тут похоронный марш какой-то. |
When it catches fire, it will give us the effect of a Viking funeral, but with none of the morbidity. |
Когда загорится, будет прямо как похоронный ритуал викингов, только без мрачного подтекста. |
Because of AIDS, the funeral industry unfortunately seems to be the most prosperous business in Africa today. |
Как представляется, к сожалению, сегодня СПИД превратил похоронный бизнес в самый преуспевающий бизнес в Африке. |
And, according to ancient law, the requirements of the Viking funeral have been met. |
Итак, похоронный обряд завершён согласно старинным обычаям викингов. |
The funeral march from act 3 was played at Puccini's funeral, conducted by Arturo Toscanini and the aria "Addio, mio dolce amor" (Farewell, my sweet love) from act 4 was sung. |
Похоронный марш из третьего действия исполнялся на похоронах Пуччини, под руководством Артуро Тосканини, там же исполнялась ария «Addio, mio dolce amor» (Прощай, моя сладкая любовь) из 4 действия. |