Английский - русский
Перевод слова Functionality
Вариант перевода Функциональные возможности

Примеры в контексте "Functionality - Функциональные возможности"

Примеры: Functionality - Функциональные возможности
Where fitted, the functionality and integrity of the particulate trap. Manufacturers may monitor the first trap alone or in combination with the next trap(s) downstream. 3.3.4.2 Функциональные возможности и исправность уловителя частиц, если он установлен: изготовители могут контролировать лишь первый уловитель либо же этот уловитель в сочетании со следующим(и) уловителем (уловителями), расположенным(и) за ним.
However, since the new system has been designed solely for Internet access, that restriction was removed, and users can enjoy the full functionality of the system through the Internet. Однако, поскольку новая система была разработана исключительно для доступа через Интернет, эти ограничения были сняты и пользователи могут в полной мере использовать ее функциональные возможности через Интернет.
If the access point and modem both are equipped with router functionality, turn the router functionality off on one of these devices. Если точка доступа и модем имеют функциональные возможности маршрутизатора, выключите функцию маршрутизатора одного из этих устройств.
These two improvements are part of the "smart AI-IP" is extra functionality onto the AIS functionality to improve the functionality in certain situations. Они являются частью функции "интеллектуальной АИ-МП" и элементом, расширяющим функциональные возможности АИС, повышая в некоторых случаях функциональность системы.
There are also many third party addons and plugins available that will extend the functionality of the Dreambox. Существует множество аддонов и плагинов, которые расширят функциональные возможности Dreambox.
To support IPSAS compliance in asset accounting in field missions, the asset management functionality of the Galileo Inventory Management System was enhanced to provide additional asset accounting capabilities and an IPSAS-compliant method of calculating depreciation. Для содействия соблюдению требований МСУГС полевыми миссиями при ведении учета активов были расширены функциональные возможности системы «Галилео» в части управления активами в целях обеспечения дополнительных возможностей в области учета активов и применения отвечающего требованиям МСУГС метода амортизации материальных активов.
In that connection, UNODC is currently reviewing the platform and functionality of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool in order to make it more widely accessible and relevant to modern assistance requests. В этой связи УНП ООН в настоящее время пересматривает платформу и функциональные возможности Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, чтобы сделать ее более доступной и актуальной в контексте современных просьб об оказании помощи.
Namespace functionality is the same across all kinds: each process is associated with a namespace and can only see or use the resources associated with that namespace, and descendant namespaces where applicable. Функциональные возможности пространства имён одинаковы для всех типов: каждый процесс связан с пространством имён и может видеть или использовать только ресурсы, связанные с этим пространством имён, и, где это применимо, потомками пространств имён.
(e) A subsequent release for all remaining users is scheduled for February 2011 and will include functionality to administer tests to candidates for substantive assessment, information on the location of field mission openings and support for the reference checking process. ё) в феврале 2011 года планируется ввести в действие еще одну очередь для всех остальных пользователей, которая будет включать функциональные возможности по тестированию кандидатов для оценки по существу, информацию о местонахождении вакансий в полевых миссиях и обслуживание процесса проверки рекомендаций.
With the focus on procurement at the country level, the United Nations Global Marketplace now also provides functionality to country offices to upload and maintain rosters of local suppliers and share long-term arrangements to increase access of developing country support to United Nations procurement. Уделяя особое внимание закупкам на страновом уровне, Глобальный рынок Организации Объединенных Наций теперь предоставляет страновым отделениям функциональные возможности загружать и сохранять реестры местных поставщиков и сообща пользоваться долгосрочными соглашениями в целях расширения доступа развивающихся стран к системе закупок Организации Объединенных Наций.
Risk: Functionality of the selected ERP and its adaptation will initially not fulfil or match the organizational needs and capabilities of UNIDO; риск: функциональные возможности отобранной системы ЭОР и степень ее адаптации первоначально не будут отвечать или соответствовать организационным потребностям и возможностям ЮНИДО;
The requested functionality has been disabled by an administrator. Запрошенные функциональные возможности отключены администратором.
The invention increases the functionality of the device. Изобретение расширяют функциональные возможности устройства.
Provides functionality for effective fleet management Обеспечивает функциональные возможности для эффективного управления автопарком
Although PCL has great functionality, you can intermingle plain text with its escape sequences. Хотя PCL имеет прекрасные функциональные возможности, в нем можно смешивать обычный текст с его управляющими последовательностями.
Built-in arc welding functionality and point-and-shoot position teaching allow the operator to program the robot easily and very quickly. Встроенные функциональные возможности дуговой сварки и графический интерфейс позволяют оператору простым нажатием кнопки легко и быстро запрограммировать робот.
The existing MLA Writer Tool is built on outdated information technology which now significantly impairs its functionality. Нынешняя Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи основана на устаревшей информационной технологии, которая теперь значительно ограничивает ее функциональные возможности.
This is a functionality for marketing... ie you create so much hype around anything (in my time there was talk of vaporware). Это функциональные возможности для маркетинга... т.е. вы создать столько шумихи вокруг что-нибудь (в свое время речь шла о Vaporware).
A highly flexible crewing system including all functionality for modern and advanced office crew management. Гибкая система формирования экипажа, включает все функциональные возможности для хорошо организованного управления персоналом.
The External Audit examined the utilization of cRooms for sampled projects and observed that the functionality of cRooms had not been properly utilized. Внешний ревизор изучил ситуацию с использованием "кабинетов для сотрудничества" в рамках отобранных проектов и пришел к выводу, что функциональные возможности данного приложения должным образом не используются.
At the same time, Linter can work with large amounts of data, providing rich functionality and high performance in limited-resource systems. При этом система может работать с большими объемами информации, обеспечивая широкие функциональные возможности и высокую скорость обработки данных при невысоких требованиях к вычислительным ресурсам.
The performance and reliability of advanced materials depend upon their composition and microstructures, which impart unique functionality to products and devices. Эксплуатационно-технические характеристики и показатели надежности улучшенных материалов обусловливаются их композиционным составом и микроструктурой, которые и создают уникальные функциональные возможности производимых с их использованием товаров и устройств.
The RRS functionality for field offices was also improved and ready to be used for field office reports in 2008. Наряду с этим были улучшены функциональные возможности СОРД, касающиеся отделений на местах, благодаря чему данная система может использоваться при подготовке докладов о работе отделений на местах в 2008 году.
LinkOne WebView delivers unmatched e-cataloging functionality via the web in a customizable browser format. Mincom LinkOne WebView предоставляет непревзойденные функциональные возможности создания электронных каталогов через Интернет в настраиваемом формате браузера.
The Atlas absence management functionality (e-Services) is now fully operational and being used in all UNDP offices for staff application and supervisor approval of leave/absence. На сегодняшний день модуль «Учет отсутствия на рабочем месте» в системе «Атлас» (система электронных услуг) действует в полном объеме и его функциональные возможности используются персоналом и руководителями во всех отделениях ПРООН для подачи и утверждения заявлений на отпуск.