I'm a wanted fugitive. |
А я - вообще в розыске. |
Our father's a wanted fugitive. |
Наш отец в розыске. |
He's a fugitive, Doctor. |
Он в розыске, доктор. |
He was a wanted fugitive. |
Он был в розыске. |
Now I'm a fugitive. |
Теперь я в розыске. |
Accused of the punishable offence of tax evasion; currently a fugitive and declared in contempt of court. |
Привлечен к суду за совершение подлежащего наказанию деяния в виде уклонения от уплаты налогов, в настоящее время находится в розыске по подозрению в причастности к повстанческой деятельности. |
The Stanišić trial had not been assigned a fixed slot in the original trial schedule, and at that time Župljanin remained a fugitive. |
Конкретные сроки начала слушаний по делу Станишича в расписании судебных процессов определены не были, а Жуплянин находился в розыске. |
Based on these charges, on December 14, 2010, Godoy Toscano was impeached from the lower house of Congress and therefore lost his parliamentary immunity; he fled and remains a fugitive. |
На основе этих обвинений 14 декабря 2010 года Годои Тоскано был привлечен к ответственности и потерял свою депутатскую неприкосновенность, но бежал и продолжает находиться в розыске. |
This just in: Wanted fugitive, Bobby "The Shirt" Briggs, notorious for always wearing shirts while committing his crimes, has finally been caught after 15 years on the lam. |
Только что стало известно, что находящийся 15 лет в розыске Бобби "Футболка" Бригс известный тем, что всегда надевал футболку во время совершения преступлений, был пойман. |
20 April 93 Zakaria or Ziad Jabalia Wanted fugitive. |
20 апреля Закария Джабалия Находился в розыске, скрывался. |
He has also appeared in several extradition matters on behalf of foreign Governments and fugitive offenders. |
Он также участвовал в ряде судебных процессов, связанных с экстрадицией, выступая от имени правительств других государств и отстаивая интересы лиц, находящихся в розыске. |
I'm a fugitive, and you're an Amber alert. |
Я беглец, а ты в розыске. |
Cairo, 21 April (Reuters) - A fugitive Egyptian militant wanted for questioning over the attempt to kill Egyptian President Hosni Mubarak in Ethiopia last June has said the Sudan played no role in the attack. |
КАИР, 21 апреля (Рейтер) - Находящийся в розыске за покушение на жизнь египетского президента Хосни Мубарака в Эфиопии в июне прошлого года египетский боевик заявил, что Судан не причастен к организации этого покушения. |
The Advisory Committee notes, in particular, that the Residual Special Court will have the power to prosecute the one remaining fugitive, Johnny Paul Koroma, if his case is not referred to a competent national jurisdiction. |
Консультативный комитет, в частности, отмечает, что остаточный механизм Специального суда будет иметь право привлечь к судебной ответственности по-прежнему находящегося в розыске Джонни Поля Корому, если его дело не будет передано компетентному национальному судебному органу. |
The arrests were made following information obtained during the interrogation of the wanted high-ranking Hamas fugitive who was arrested three days earlier. (Ha'aretz, 21 May) |
Аресты были произведены на основании информации, полученной во время допросов находившегося в розыске беглеца, занимавшего важный пост в организации "Хамас", который был арестован тремя днями ранее. ("Гаарец", 21 мая) |
Encourages the enhancement of law enforcement cooperation, at the operational level, in training activities and for the purpose of joint investigations, in the search for fugitive traffickers; |
рекомендует укреплять сотрудничество правоохранительных органов на оперативном уровне в деятельности по подготовке кадров и для целей совместных расследований в розыске наркодельцов, скрывающихся от правосудия; |
In effect, all States in the international community will be bound, if the warrant is issued, to cooperate in searching for and arresting the accused, who would in consequence become an international fugitive. |
По сути все государства международного сообщества будут обязаны в случае выдачи ордера сотрудничать в розыске и аресте обвиняемого, который вследствие этого может стать лицом, скрывающимся от международного правосудия. |
Allen, from fugitive squad. |
Аллен, из отдела по поиску находящихся в розыске преступников. |
In 2012, U.S. marshals captured over 36,000 federal fugitives and cleared over 39,000 fugitive warrants. |
В 2007 году американские маршалы нашли 36000 федеральных беглецов (сбежавших заключённых, лиц в розыске и т. д.) и исполнили 38900 федеральных ордеров. |
It is therefore clear that requests for extradition of any fugitive are handled in the same way, whether the person concerned is being prosecuted but has not yet been tried or has been sentenced in absentia by a court of summary jurisdiction or a criminal court. |
Как явствует из указанного, к просьбам о выдаче любого лица, находящегося в розыске, применяется единый подход, независимо от того, идет ли речь о лице, преследуемом в уголовном порядке и еще не осужденном, или осужденном заочно исправительным судом или заочно уголовным судом. |
The Fugitive Offenders Ordinance promulgated by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region contains, in schedule 1, a list of offences for which fugitive offenders are transferable under multilateral international agreements as well as offences specified in the decisions of international organizations. |
В добавлении 1 к постановлению о розыске преступников правительства Специального административного района Сянган перечислены преступления, за которые лица, совершившие их и находящиеся в розыске, подлежат передаче в соответствии с положениями многосторонних международных конвенций, а также преступления, определенные в решениях международных организаций. |
You brought a wanted fugitive into your home. |
Ты привёл домой находящегося в розыске и совершившего побег типа. |
Was a wanted Red Eagles fugitive. (H, JP, 8 Sept. 1993) |
Находился в розыске, будучи членом организации "Красные орлы". (Г, ДП, 8 сентября 1993 года) |