Every man out there looks like a fugitive from the penal colony. |
Они все похожи на беглых каторжников. |
Discussions on a formal surrender of fugitive offenders arrangement between the Mainland and the HKSASR are ongoing. |
В настоящее время ведутся переговоры о заключении соглашения между континентальным Китаем и САРГ по вопросу об официальной передаче беглых преступников. |
The Prisoner and The Fugitive. |
Задержание бродяг и беглых. |
Fugitive Offenders Act, 1989. |
Закон 1989 года о беглых преступниках |
In the winter of 1647-1648, by order of the Novgorod prikaz, Yelizarov searched the Stroganovs' and monasteries' estates for fugitive peasants, and settled them at the Kungurka River, "so that they would live under the Sovereign and not run away anywhere." |
Зимой 1647-1648 годов по распоряжению Новгородского приказа П. К. Елизаров разыскивал беглых крестьян во владениях Строгановых и монастырских землях, и поселил пойманных беглецов на реке Кунгурке, «чтоб им за Государем жить и не куда не збежать». |
Although he was part of the Free Soil faction of Whigs opposed to slavery, Johnston faced the federal Fugitive Slave Act and fought its enforcement in Pennsylvania. |
Хотя он был частью партии свободной земли фракции Вигов против рабства, Джонстон столкнулся с Федеральным законом о беглых рабах. |
Three of the civic leaders, John Hossack, Dr. Joseph Stout and James Stout, later stood trial in Chicago for violating the Fugitive Slave Law of 1850. |
Позднее трое из активистов - Джон Хоссак, Джозеф Стаут и Джеймс Стаут - предстали перед судом в Чикаго за нарушение Закона о беглых рабах 1850 года. |
According to the Fugitive Slave Act of 1793, enforcing Article four, section two, of the United States Constitution, |
Закон о беглых рабах 93 года в соответствии со статьей 4, разделом 2, Конституции Соединенных штатов, гласит: |
Also, a provision is made to say "offences under this Act shall be deemed to be included in the description of relevant offences set out in the First Schedule to the Fugitive Offenders Act." |
Содержится также положение, согласно которому «правонарушения, предусмотренные настоящим Законом, считаются включенными в описание соответствующих правонарушений, изложенных в Первом приложении к Закону о беглых преступниках». |
If you're saying you won't, the marshal's Fugitive Task Force team will. |
Если же откажитесь, это сделает опергруппа по поимке беглых преступников. |
September 18 - The Fugitive Slave Act of 1850 is passed by the U.S. Congress. |
Закон о беглых рабах 1850 года в США (англ. Fugitive Slave Law of 1850) - был принят 18 сентября 1850 года Конгрессом США. |
The list of foreign countries to which our Fugitive Offenders Act has been applied on the basis of pre-independence bilateral extradition treaties of the U.K. and is in the Second Schedule to that Act. |
Список иностранных государств, к которым применяются положения нашего Закона о выдаче беглых преступников на основе двусторонних договоров о выдаче, заключенных Соединенным Королевством до получения Сент-Винсентом и Гренадинами независимости, содержится во втором приложении к этому Закону. |
Myanmar has returned 23 fugitives to the People's Republic of China, one fugitive to Thailand and 2 fugitives to India. |
Мьянма передала 23 беглых преступника Китайской Народной Республике, одного - Таиланду и двух - Индии. |
Bones of at least two dodos were found in caves at Baie du Cap that sheltered fugitive slaves and convicts in the 17th century, which would not have been easily accessible to dodos because of the high, broken terrain. |
Кости по крайней мере двух додо были обнаружены в пещерах у мыса Бэ-дю-Кап (фр. Baie du Cap), которые в XVII веке служили убежищем для маронов и беглых каторжников, и не были легкодоступны для дронтов из-за гористой, пересечённой местности. |