| It's fuckin' all-beef, fucking cunt-ramming awesome. | Это блять говяжье мясо, твою мать, пиздодробительно круто. |
| I've have my fuckin' fill of getting back to our roots. | Тяжело такое говоить, но... я блять невероятно хочу обратно. |
| I fuckin' offered to buy you a Bounty bar, for God's sake. | Я блять обещал купить батончик баунт ради всего святого! |
| I made a fuckin' mistake, one that I have to live with... (laughs) Well, I said the f-bomb on TV, so there should be at least a million views there. | Я совершил, блять, ошибку, и расплачиваюсь за это... Ну, я сказал сказал по телеку то, чего нельзя говорить, поэтому здесь должно быть как минимум миллион просмотров. |
| Fuckin' hell, my chest! | Блять, мои легкие! |
| I'm not a fuckin' schwas, I don't do fuckin' pick-ups, alright? | Хорошо? Я не какой-то лох, блять, я не курьер, блять, ясно? |
| Don't you fuckin' struggle! | И остальные тоже: «Ну-ка, блять, не дергайся». |
| Yo, don't be tryin' to pass the buck on me, it's your fuckin' job. | Йо, не пытайся перевести стрелки на меня. Этож блять твоя работа. |
| But Josh, fair fuckin' dinkum, even before he started on the weed, he was just plain dumb. | Но, Джош, можешь, блять, мне поверить, еще до того, как начал курить косяки, был просто дебилом. |
| I make one phone call, and I'll have you sellin' rotten bananas in a Kazakhstan bus depot, right across the way from Kazakhstan's best fuckin' banana sales... | Мне достаточно одного звонка, и ты будешь продавать гнилые бананы на автобусной остановке в Казахстане, как раз блять напротив самой лучшей казахской палатки с бананами... |