| I was kidding you in a friendly fashion! | И по-дружески над тобой подшучивал! |
| It doesn't seem like we will be friendly. | что мы сможем общаться по-дружески. |
| Can't you take a friendly little kiss without trying to make something out of it? | Что, уже не можешь по-дружески поцеловать её без мыслей о том, что из этого может получиться? |
| If somebody could show me just a bit of kindness, a friendly "hello" or even a smile, I'm sure that would lift my spirits so much. | Если бы хоть кто-нибудь проявил ко мне капельку доброты, сказал бы по-дружески "привет" или бы улыбкой одарил, то я уверена, что очень быстро воспряла бы духом. |
| THAT DOESN'T SOUND VERY FRIENDLY. | Ёто прозвучало не по-дружески. |
| He asked me, informally, in a friendly kind of way, if I'd look after Midge if anything happened. | Он спрашивал меня, неофициально, по-дружески, позаботилась бы я о Мидж, если бы что-то случилось. |
| And I'm not a person that needs to provide a friendly explanation for the reason why you're fired. | И я не буду, по-дружески, объяснять тебе причину увольнения. |
| You're better at acting fake friendly to people we hate. | У тебя лучше получается по-дружески общаться с людьми, которых мы терпеть не можем. |
| It would be fair to say that l haven't been feeling friendly toward you lately. | Будет честно сказать, что в последнее время я не чувствовал себя по-дружески по отношению к тебе. |
| That sounded less than friendly, uncle. | Это прозвучало не очень-то по-дружески, дядя. |
| Boris Yeltsin was friendly to the West, tolerated open debate, and appointed a few individuals as oligarchs. | Борис Ельцин по-дружески относился к Западу, он воспринимал открытые дебаты и назначил нескольких индивидуумов в качестве олигархов. |
| Are you complaining about somebody being friendly? | Ты что, жалуешься на кого-то, кто по-дружески к тебе относится? |
| At least consider meeting me for a friendly little drink. | Мы же можем по-дружески что-нибудь выпить? |
| or friendly, so... | или это все по-дружески, так что... |
| Very friendly of you. | Очень по-дружески с вашей стороны. |
| He was just being friendly. | Мы просто по-дружески общались. |
| Later that week, when I spotted a Laura Ashley dress, circa 1988 still hanging in my closet I decided it was time to give my ex a friendly phone call. | На той же неделе я увидела в своем шкафу платье от Лоуры Эшли, которое последний расз носила в 1988 году и решила что пора и по-дружески набрала номер бывшего. |
| Well, I just wanted to say a friendly hello in an unfriendly way. | Я просто хотел по-дружески поприветствовать вас недружественным тоном. |