| Frederick succeeded his father as Duke of Anhalt on 22 May 1871. | Фридрих стал преемником своего отца в качестве герцога Ангальта 22 мая 1871 года. |
| Subsequently, Frederick William I, Elector of Brandenburg joined the anti-French alliance. | Впоследствии Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбурга, вступил в антифранцузский союз. |
| Victor Frederick showed a special interest for mining and metallurgy and often visited the mines in the Harz. | Виктор Фридрих проявлял особый интерес к горному делу и металлургии, часто бывал в шахтах Гарца. |
| Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. | Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки. |
| In 1594 therefore a relative, Ernest Frederick, Margrave of Baden-Durlach, took over the whole of Baden-Baden. | Поэтому в 1594 году его родич Эрнст Фридрих, маркграф Баден-Дурлаха, взял на себя правление всего Баден-Бадена. |
| In 1841 Frederick William IV named Persius as his court architect. | В 1841 году Фридрих Вильгельм IV назначил Персиуса придворным архитектором. |
| Catherine's older brother Frederick III was crowned Holy Roman Emperor in 1452. | Старший брат Екатерины Фридрих III был коронован императором Священной Римской империи в 1452 году. |
| Frederick did not cherish Guelphish possessions in his home area and offered Henry several fortresses in Saxony in exchange. | Фридрих не дорожил гэльскими владениями и взамен предложил Генриху несколько крепостей в Саксонии. |
| Frederick William was born in the New Palace at Potsdam in Prussia on 18 October 1831. | Фридрих Вильгельм родился в Новом дворце в Потсдаме (Пруссия) 18 октября 1831 года. |
| On 7 April 1455, Frederick II received the hommage of the estates and asserted their privileges. | 7 апреля 1455 года Фридрих II получил поддержку от дворян и утвердил их привилегии. |
| The Prussian king Frederick William IV refused to accept the imperial crown under this constitution. | Прусский король Фридрих Вильгельм IV отказался принять императорскую корону в соответствии с настоящей Конституцией. |
| During almost all of his life, Frederick Casimir was the sole heir of the Duchy of Teschen (Cieszyn). | В течение почти всей своей жизни Фридрих Казимир был единственным наследником силезского княжества Тешен (Цешин). |
| In 1857 Frederick William IV suffered a stroke and became mentally disabled for the rest of his life. | В 1857 году Фридрих Вильгельм IV перенёс инсульт и лишился дееспособности до конца жизни. |
| In 1826 Frederick was appointed Commissary-general of the Department of War. | В 1826 году Фридрих Нидерландский был назначен комиссар-генералом военного департамента. |
| Frederick Augustus succeeded his father in Anhalt-Zerbst in 1747, at the age of thirteen. | Фридрих Август наследовал отцу в Ангальт-Цербсте в 1747 году в возрасте тринадцати лет. |
| Ernest Frederick received Lower Baden, including the large towns of Durlach and Pforzheim. | Эрнст Фридрих получил Нижний Баден, в том числе крупные города Дурлах и Пфорцхайм. |
| With the Congress of Vienna in 1815, Frederick Francis I of Mecklenburg-Schwerin received the title of Grand Duke. | По итогам Венского конгресса в 1815 году Фридрих Франц I Мекленбургский получил титул великого герцога. |
| After rapidly occupying Silesia, Frederick offered to protect Archduchess Maria Theresa of Austria if the province were turned over to him. | После быстрой оккупации Силезии Фридрих вызвался защищать эрцгерцогиню Марию Терезию Австрийскую, при условии, что край будет передан ему. |
| Ernest Frederick and Charles II's second oldest son, James, both wanted to own dominions. | Эрнст Фридрих и второй по старшинству сын Карла II, Якоб, оба хотели править этими владениями. |
| A few weeks later, Frederick II arrived in Germany and on 9 December was crowned king in Mainz Cathedral. | Через несколько недель Фридрих II прибыл в Германию, а 9 декабря был коронован в Майнцском соборе. |
| After the failure of the negotiations between the Lombard cities, the pope and the imperial diplomats, Frederick invaded Lombardy from Verona. | После провала переговоров между городами Ломбардии, папой и императорскими дипломатами Фридрих вторгся в Ломбардию из Вероны. |
| Frederick and Sophia Charlotte became king and queen of Prussia in 1701. | Фридрих и София Шарлотта стали королём и королевой Пруссии в 1701 году. |
| Following the German Empire's defeat in the war his brother King Frederick Augustus III was forced to abdicate as the monarchy was abolished. | После поражения Германской империи в войне его брат король Фридрих Август III был вынужден отречься от престола, поскольку монархия была упразднена. |
| For his Prussian possessions, Frederick William I was elevated from the status of a duke to a princeps summus & Suverenus. | За свои прусские владения Фридрих Вильгельм I был повышен от статуса герцога до princeps summus & Suverenus. |
| Frederick VI obeyed royal order, and began a retreat, via Kozienice and Warka. | Фридрих VI повиновался королевскому приказу и начал отступление через окрестности Козенице и Варки. |