Английский - русский
Перевод слова Frankenstein
Вариант перевода Франкенштейн

Примеры в контексте "Frankenstein - Франкенштейн"

Примеры: Frankenstein - Франкенштейн
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring. Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час.
President Frankenstein has appointed my great-grandmother, Thomasina Paine, in view of her experience in the field, as the minister for domestic security. Президент Франкенштейн назначил мою бабушку Томасину Пэйн на пост министра внутренней безопасности.
Major works from this period included the adaptations Antigone, Frankenstein, and Paradise Now, which became their best-known play. Основными работами на то время были «Антигона», «Франкенштейн» и «Рай прямо сейчас» известные пьесы.
In an alternate version of 18th Century England scientist Victor Frankenstein discovered a method of reanimating a corpse with a soul that could think, feel and speak. В альтернативной версии 18-го века в Англии ученый Виктор Франкенштейн нашёл способ оживить безжизненное тело человека без утраты души его владельца, способное после таких манипуляций как думать, так и говорить и чувствовать.
So obviously, when Dinesh calls me retarded Frankenstein, or he describes me as AIDS lady, Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн"
we had better confirm the fact that young Frankenstein is indeed vollowing in his grandfather's vootstaps. и окончательно убедиться... что молодой Франкенштейн действительно... боследовал бо бядам дедушки!
Frankenstein, the four-time Death Race champion, has taken the world by storm. Франкенштейн, четырехкратный чемпион Смертельной Гонки, который покорил весь мир,
The online version takes the form of a Victorian periodical or newspaper, which includes various advertisements that reference characters such as Vlad Tepes, Victor Frankenstein, Spring Heeled Jack, and Dr. Jekyll. Онлайн-версия сделана в виде газеты или журнала викторианской эпохи, которая включает в себя различные рекламные объявления о таких персонажах, как Влад Цепеш, Виктор Франкенштейн, Джек-потрошитель и доктор Джекил.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час.
Mr. Frankenstein, you're very good at what you do, and I'm very good at what I do. Мистер Франкенштейн, вы превосходны в своём деле, а я - в своём...
Frankenstein - ripped up, wiped out, battered, shattered, creamed and reamed! Франкенштейн крушит их, рвёт их, режет и кромсает, салаты получает...
In the first episode, set sometime in the late 22nd century, an on-board radiation leak kills everyone except lowest-ranking technician Dave Lister, who is in suspended animation at the time, and his pregnant cat, Frankenstein, who is safe in the cargo hold. В первом эпизоде, события которого происходят примерно в XXII веке, смертельный выброс радиации убивает на корабле всё живое, кроме младшего техника Дэйва Листера, находившегося в замедлителе времени, и его беременной кошки Франкенштейн, находившейся в грузовом отсеке.
Girder came back to life, and he's all Young Frankenstein now, and he only recognizes Iris, and she lured him to my workshop so we could demagnetize him, but the machine shorted out, so he's about to come through that door Гирдер воскрес из мёртвых, теперь он прям Юный Франкенштейн и узнаёт только Айрис, а она заманила его в мою мастерскую, чтобы мы могли его размагнитить, но произошло замыкание, так что он вот-вот ворвётся сквозь дверь,
When you see me again, Frankenstein will be my prisoner and the country will know we must be taken seriously. Прощайте миссис Пэйн, когда вы увидите меня в следующий раз, Франкенштейн будет моим пленником, и наши требования уже будут рассматриваться всерьёз.
President Frankenstein, you can't call off the race. Президент Франкенштейн, вы не можете закрыть гонку - американцы будут настаивать на ней!
The group returned to the U.S. in 1968 to tour Paradise Now, Antigone, Mysteries and Smaller Pieces, and Frankenstein. В 1968 году группа вернулась в США, чтобы сделать тур с представлениями «Рай прямо сейчас», «Антигона», «Тайны и маленькие секреты» и «Франкенштейн».
Based partly here on Lake Como, Frankenstein tells the story of a scientist, a Galvanist probably based on Aldini, who brings a monster to life using electricity. Роман "Франкенштейн", действие которого частично происходит здесь, на озере Комо, рассказывает историю ученого, прототипом которого, возможно, был Альдини, и который оживляет монстра с помощью электричества.
The Living Theatre's productions have won four Obie Awards: The Connection (1959), The Brig (1963 and 2007), and Frankenstein (1968). Спектакли Живого театра«Связь» (1959), «Бриг» (1963 и 2007) и «Франкенштейн» (1968) получили Офф-Бродвейскую премию.
Lee cited influences from King Kong, Frankenstein, Jekyll and Hyde, Beauty and the Beast, Faust, and Greek mythology for his interpretation of the story. Ли черпал вдохновения из таких историй, как «Кинг-Конг», «Франкенштейн», «Джекил и Хайд», «Красавица и Чудовище», «Фауст», а также из греческой мифологии для интерпретации своей истории.
Examples include: Frankenstein, Species, Mimic, Alien, The Fly, The Thing, The Blob, Apollo 18, Event Horizon, and Resident Evil. Примеры: «Франкенштейн», «Особь», «Мутанты», «Чужой», «Нечто», «Муха», «Капля», «Аполлон 18», «Сквозь горизонт» и «Обитель зла».
Like Frankenstein build yourself a little female of your own? Создать себе женщину как Франкенштейн?