| I can confirm that Frankenstein has survived and is currently en route back to Terminal Island. | Я подтверждаю, что Франкенштейн выжил. и сейчас он на пути обратно, в Терминал Айланд. |
| Then I shall read to you from Mary Shelley's Frankenstein. | В таком случае, могу прочесть тебе Франкенштейн Мэрри Шелли. |
| Frankenstein is one of their favorite characters. | Один из их любимых героев - Франкенштейн. |
| Dr. Frankenstein and Igor are experimenting on you. | Доктор Франкенштейн и Игорь ставили эксперимент на тебе. |
| I did most of my best work as Frankenstein. | Я сделал большинство своих лучших работ как Франкенштейн. |
| History will bury you, Frankenstein and no man will remember your name. | История похоронит тебя, Франкенштейн, и никто не будет помнить твоего имени. |
| Not by acting like she's Frankenstein's monster. | Нет, не относиться к ней так, словно она Франкенштейн. |
| Frankenstein was the doctor and not the monster. | Франкенштейн был доктором, а не чудовищем. |
| This thing murdered Victor Frankenstein's wife. | Ваше Величество, это убило жену Виктор Франкенштейн. |
| Thought Frankenstein had dragged you off to his lab again. | Я думал, Франкенштейн снова уволок вас в свою лабораторию. |
| Summer Frankenstein wasn't good enough for you. | Но Франкенштейн был для тебя недостаточно хорош. |
| Poket Monster, X-man, Frankenstein... | Покемоны, Люди Икс, Франкенштейн... |
| Must've been tripping, Frankenstein. | Должно быть, были отключения, Франкенштейн. |
| He jumped out of a bathroom, went all Frankenstein on me. | Выскочил из засады в ванной, набросился на меня как Франкенштейн. |
| They need to be closer together, unless you're going for that Frankenstein look. | Они должны быть ближе друг к другу, если не хочешь, чтоб он выглядел как Франкенштейн. |
| We love you, Mr. Frankenstein. | Мы любим вас, мистер Франкенштейн. |
| I know all about Operation Frankenstein. | Я знаю все про операцию "Франкенштейн". |
| Only living previous winner except for Frankenstein. | Из победителей нынче только он и Франкенштейн в живых. |
| There is no other peace for thee, Frankenstein. | Другого покоя тебе не видать, Франкенштейн. |
| It's where the Frankenstein training occurred. | Это, где обучали по программе Франкенштейн. |
| It was this story that inspired Mary Shelley to write her famous novel... Frankenstein. | Именно эта история вдохновила Мэри Шелли на написание ее знаменитого романа, "Франкенштейн". |
| Von Holst was the first artist to illustrate Shelley's novel Frankenstein in 1831. | Фон Холст был первым художником, который проиллюстрировал роман Мэри Шелли «Франкенштейн» в 1831 году. |
| In 1993, Barron joined Kenneth Branagh's production team as associate producer and unit production manager on Mary Shelley's Frankenstein. | В 1993 году Баррон присоединился к Кеннет Брана с производственной командой в качестве ассоциированного продюсера и менеджера фильма «Франкенштейн Мэри Шелли». |
| In fact, the practice was so common that it inspired the Gothic novel Frankenstein. | Кстати, эта практика была настолько распространенной, что легла в основу готического романа "Франкенштейн". |
| Mary Shelley wrote a little Gothic number called Frankenstein. | Мэри Шелли написала готическую вещицу под названием "Франкенштейн". |