I can confirm that Frankenstein has survived and is currently en route back to Terminal Island. |
Я подтверждаю, что Франкенштейн выжил. и сейчас он на пути обратно, в Терминал Айланд. |
Then I shall read to you from Mary Shelley's Frankenstein. |
В таком случае, могу прочесть тебе Франкенштейн Мэрри Шелли. |
Frankenstein is one of their favorite characters. |
Один из их любимых героев - Франкенштейн. |
Dr. Frankenstein and Igor are experimenting on you. |
Доктор Франкенштейн и Игорь ставили эксперимент на тебе. |
I did most of my best work as Frankenstein. |
Я сделал большинство своих лучших работ как Франкенштейн. |
History will bury you, Frankenstein and no man will remember your name. |
История похоронит тебя, Франкенштейн, и никто не будет помнить твоего имени. |
Not by acting like she's Frankenstein's monster. |
Нет, не относиться к ней так, словно она Франкенштейн. |
Frankenstein was the doctor and not the monster. |
Франкенштейн был доктором, а не чудовищем. |
This thing murdered Victor Frankenstein's wife. |
Ваше Величество, это убило жену Виктор Франкенштейн. |
Thought Frankenstein had dragged you off to his lab again. |
Я думал, Франкенштейн снова уволок вас в свою лабораторию. |
Summer Frankenstein wasn't good enough for you. |
Но Франкенштейн был для тебя недостаточно хорош. |
Poket Monster, X-man, Frankenstein... |
Покемоны, Люди Икс, Франкенштейн... |
Must've been tripping, Frankenstein. |
Должно быть, были отключения, Франкенштейн. |
He jumped out of a bathroom, went all Frankenstein on me. |
Выскочил из засады в ванной, набросился на меня как Франкенштейн. |
They need to be closer together, unless you're going for that Frankenstein look. |
Они должны быть ближе друг к другу, если не хочешь, чтоб он выглядел как Франкенштейн. |
We love you, Mr. Frankenstein. |
Мы любим вас, мистер Франкенштейн. |
I know all about Operation Frankenstein. |
Я знаю все про операцию "Франкенштейн". |
Only living previous winner except for Frankenstein. |
Из победителей нынче только он и Франкенштейн в живых. |
There is no other peace for thee, Frankenstein. |
Другого покоя тебе не видать, Франкенштейн. |
It's where the Frankenstein training occurred. |
Это, где обучали по программе Франкенштейн. |
It was this story that inspired Mary Shelley to write her famous novel... Frankenstein. |
Именно эта история вдохновила Мэри Шелли на написание ее знаменитого романа, "Франкенштейн". |
Von Holst was the first artist to illustrate Shelley's novel Frankenstein in 1831. |
Фон Холст был первым художником, который проиллюстрировал роман Мэри Шелли «Франкенштейн» в 1831 году. |
In 1993, Barron joined Kenneth Branagh's production team as associate producer and unit production manager on Mary Shelley's Frankenstein. |
В 1993 году Баррон присоединился к Кеннет Брана с производственной командой в качестве ассоциированного продюсера и менеджера фильма «Франкенштейн Мэри Шелли». |
In fact, the practice was so common that it inspired the Gothic novel Frankenstein. |
Кстати, эта практика была настолько распространенной, что легла в основу готического романа "Франкенштейн". |
Mary Shelley wrote a little Gothic number called Frankenstein. |
Мэри Шелли написала готическую вещицу под названием "Франкенштейн". |