Congratulations on a job well done, Dr. Frankenstein. | Поздравляю с хорошей работой, доктор Франкенштейн. |
You sound like Dr. Frankenstein. | Вы говорите, как доктор Франкенштейн. |
You trapped the Queen of Hearts back in her book, and Frankenstein's Monster, per your agreement, is out in the world. | Ты заманил Даму Червей в её книгу, и Франкенштейн, с вашего позволения, остался в этом мире. |
I'll call you Frankenstein. | Буду называть тебе Франкенштейн. |
Listen, Dr. Frankenstein, the big toe, it's pretty important, you know, for walking. | Слушай, доктор Франкенштейн, большой палец ноги человеку необходим. |
Hello? Frankenstein's got his own cereal? | У Франкенштейна теперь есть свои кукурузные хлопья? |
Just like it's not Frankenstein, it's "Frankenstein's Monster." | Точно так же как нет Франкенштейна, есть "чудовище Франкенштейна". |
We watched Bride of Frankenstein. | Смотрели "Невесту Франкенштейна". |
So in the 1950s, Miller-Urey did their fantastic chemical Frankenstein experiment, where they did the equivalent in the chemical world. | В 1950-х Миллер и Юри провели свой фантастический эксперимент химического Франкенштейна, они сделали химический аналог. |
The success of his score for Whale's Bride of Frankenstein (1935) led to the young composer's appointment as Head of Music at Universal Studios. | Ошеломительный успех, написанной им музыки для фильма «Невеста Франкенштейна» (1935) привел к назначению молодого композитора на должность музыкального руководителя Universal Studios. |
We'll discuss this after I deal with Frankenstein. | Мы обсудим это после того, как я разберусь с Франкенштейном. |
He was prepared to meet Dr. Frankenstein, or the Mad Scientist. | И готовился к встрече с Доктором Франкенштейном или Безумным Ученым. |
A full-on fight to the death, featuring four-time winner Frankenstein. | Настоящая гонка на смерть с четырехкратным победителем Франкенштейном. |
He dressed up like Frankenstein. | А он взял и переоделся Франкенштейном |
The creature (Frankenstein's monster) - The hideous creature created by Victor Frankenstein. | Франкенштейн (Frankenstein) - образованное существо, созданное Виктором Франкенштейном. |
Like when Frankenstein's monster was lonely and he found a wife. | Наподобие того, когда Франкенштейну было одиноко и он нашел себе жену. |
As a werewolf, she listens with sympathy to Whale's experiences as Dr. Frankenstein. | Как оборотень, она слушает с сочувствием к переживаниям Вэйла как к доктору Франкенштейну. |
All eyes are on Frankenstein, as he tries to win his fifth race and become the first inmate to win his freedom. | Все внимание приковано к Франкенштейну, сможет ли он выиграть свой 5 заезд, и стать первым заключенным, вышедшим на свободу. |
Take him to Doctor Frankenstein. | Отнеси его к доктору Франкенштейну. |
Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein has a 100% red-blooded American sense of humor. | Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора. |
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. | В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных. |
Listen, even if it's about Frankenstein in the Old West, | Слушайте, даже если книга о Франкенштейне на Диком Западе, |
I keep thinking of Dr. Frankenstein. | Я думаю о д-ре Франкенштейне. |
Frankenstein isn't in here. | Здесь о Франкенштейне не написано. |
Universal also announced that Boris Karloff and Colin Clive, who had starred together in Frankenstein and Bride of Frankenstein, would appear, and that Cesar Romero would play Dr. Garth. | Universal также объявили, что в фильме появятся Борис Карлофф и Колин Клайв, которые вместе снимались во «Франкенштейне» и «Невесте Франкенштейна», и что Сезар Ромеро сыграет доктора Гарта. |
So we can be one big happy frankenstein family? | Чтобы мы все могли стать одной большой семейкой франкенштейнов? |
You just bring shame to the name Frankenstein. | Ты просто позоришь имя Франкенштейнов. |
The name Frankenstein is going to stand for life! | Имя Франкенштейнов будет синонимом жизни! |
It's time to Frankenstein this thing. | Пора поиграть в Франкенштейнов и оживить эту штуку, |
At the instigation of Ramones lead singer Joey Ramone, the members of Cleveland's Frankenstein moved east to join the New York scene. | С подачи вокалиста Ramones - Джоуи Рамона, музыканты кливлендской группы Frankenstein переехали на восток, чтобы присоединиться к нью-йоркской сцене. |
His success peaked in the 1970s with his band, The Edgar Winter Group, and their popular songs "Frankenstein" and "Free Ride". | Наиболее известен творчеством своей группы The Edgar Winter Group в 1970-х, в частности, популярными композициями - «Frankenstein» и «Free Ride». |
He has also played many shows alongside avant-garde guitarist Buckethead, with whom he released a collaborative album under the name Frankenstein Brothers in 2008. | Он давал концерты вместе с авангардным гитаристом Бакетхэдом, с которым также записал совместный альбом под именем Frankenstein Brothers. |
Along with this album, he appeared on the album The Dragons of Eden, with Dickerson and Mantia, and in collaboration with That 1 Guy as the Frankenstein Brothers, an album called Bolt on Neck was released. | Одновременно с ним были выпущены альбомы The Dragons of Eden совместно с Дикерсоном и Брэйном и дебютный альбом Bolt on Neck группы Frankenstein Brothers созданный совместно с That 1 Guy. |
The creature (Frankenstein's monster) - The hideous creature created by Victor Frankenstein. | Франкенштейн (Frankenstein) - образованное существо, созданное Виктором Франкенштейном. |