| Frankenstein is making a left turn, splitting early from the pack. | Франкенштейн поворачивает налево, съезжая с основного направления |
| Frankenstein? - Give it to them, Joe. | Любите этого козла! Франкенштейн... |
| Frankenstein, open this door! | Франкенштейн, открывайте дверь! |
| It's Doctor Frankenstein. | Это я, доктор Франкенштейн. |
| we had better confirm the fact that young Frankenstein is indeed vollowing in his grandfather's vootstaps. | и окончательно убедиться... что молодой Франкенштейн действительно... боследовал бо бядам дедушки! |
| I've arranged a new pit crew leader for Frankenstein. | Я нашла нового Лидера команды Франкенштейна. |
| It is the private scientific journal of Victor Frankenstein. | У меня в руках личный дневник Виктора Франкенштейна. |
| Looked like bride of frankenstein. | Ты была похожа на невесту Франкенштейна. |
| And she'll deliver Frankenstein. | И она доставит Франкенштейна. |
| Okay, it's getting a little "villagers coming for Frankenstein" in here. | Хватит, а то вы становитесь похожи на толпу, которая идет линчевать Франкенштейна. |
| A full-on fight to the death, featuring four-time winner Frankenstein. | Настоящая гонка на смерть с четырехкратным победителем Франкенштейном. |
| Lilo Pelekai tries to encourage him by saying he's one-of-a-kind, comparing him to Frankenstein's monster. | Лило пытается поощрить его, говоря, что он единственный в своем роде, сравнивая его с Франкенштейном. |
| When Tony insists on the original 25% arrangement, Shlomo says he has created a golem; when Tony asks what that means, he calls him a "Frankenstein." | Когда Тони настаивает на первоначальные 25% договорённости, Шломо говорит, что он создал голема; когда Тони спрашивает, что это значит, он называет его Франкенштейном. |
| Do you feel like Frankenstein? | Вы ощущаете себя Франкенштейном? |
| You're telling me my father was Dr. Frankenstein. | Вы говорите, что мой отец был "доктором Франкенштейном". |
| Like when Frankenstein's monster was lonely and he found a wife. | Наподобие того, когда Франкенштейну было одиноко и он нашел себе жену. |
| Paper, scissors, stone for who gets to give Dr. Frankenstein his fatal blow. | Камень, ножницы, бумага, победивший нанесет доктору Франкенштейну последний удар. |
| All eyes are on Frankenstein, as he tries to win his fifth race and become the first inmate to win his freedom. | Все внимание приковано к Франкенштейну, сможет ли он выиграть свой 5 заезд, и стать первым заключенным, вышедшим на свободу. |
| Take him to Doctor Frankenstein. | Отнеси его к доктору Франкенштейну. |
| Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein has a 100% red-blooded American sense of humor. | Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора. |
| In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. | В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных. |
| What do you know of a scientist by the name of Victor Frankenstein? | Что вам известно об учёном Викторе Франкенштейне? |
| I keep thinking of Dr. Frankenstein. | Я думаю о д-ре Франкенштейне. |
| (Spoon clatters) Frankenstein isn't in here. | Здесь о Франкенштейне не написано. |
| The critics' consensus reads: "Second Chance boasts a few interesting ideas and Robert Kazinsky's game performance, but there aren't enough functioning parts in what's ultimately yet another mediocre take on the Frankenstein myth." | Заключение критиков гласит: «"Второй шанс" может похвастаться несколькими интересными идеями и актёрской игрой Роберта Казински, однако в конечном счёте у сериала нет особенности, что делает его ещё одной посредственной интерпретацией мифа о Франкенштейне». |
| So we can be one big happy frankenstein family? | Чтобы мы все могли стать одной большой семейкой франкенштейнов? |
| You just bring shame to the name Frankenstein. | Ты просто позоришь имя Франкенштейнов. |
| The name Frankenstein is going to stand for life! | Имя Франкенштейнов будет синонимом жизни! |
| It's time to Frankenstein this thing. | Пора поиграть в Франкенштейнов и оживить эту штуку, |
| In 1975, Rocket from the Tombs split into Pere Ubu and Frankenstein. | В 1975 году группа Rocket from the Tombs распалась, после чего её бывшие участники сформировали отдельные коллективы - Pere Ubu и Frankenstein. |
| At the instigation of Ramones lead singer Joey Ramone, the members of Cleveland's Frankenstein moved east to join the New York scene. | С подачи вокалиста Ramones - Джоуи Рамона, музыканты кливлендской группы Frankenstein переехали на восток, чтобы присоединиться к нью-йоркской сцене. |
| His success peaked in the 1970s with his band, The Edgar Winter Group, and their popular songs "Frankenstein" and "Free Ride". | Наиболее известен творчеством своей группы The Edgar Winter Group в 1970-х, в частности, популярными композициями - «Frankenstein» и «Free Ride». |
| He has also played many shows alongside avant-garde guitarist Buckethead, with whom he released a collaborative album under the name Frankenstein Brothers in 2008. | Он давал концерты вместе с авангардным гитаристом Бакетхэдом, с которым также записал совместный альбом под именем Frankenstein Brothers. |
| Along with this album, he appeared on the album The Dragons of Eden, with Dickerson and Mantia, and in collaboration with That 1 Guy as the Frankenstein Brothers, an album called Bolt on Neck was released. | Одновременно с ним были выпущены альбомы The Dragons of Eden совместно с Дикерсоном и Брэйном и дебютный альбом Bolt on Neck группы Frankenstein Brothers созданный совместно с That 1 Guy. |