| I'll call you Frankenstein. | Буду называть тебе Франкенштейн. |
| Frankenstein, what do you want? | Франкенштейн, а тебе чего? |
| Good night, Frankenstein. | Спокойной ночи, Франкенштейн. |
| Like your Victor Frankenstein. | Как ваш Виктор Франкенштейн. |
| The Diary of Anne Frankenstein! | "Дневник Анны Франкенштейн"! |
| Frankenstein, open this door! | Франкенштейн, открывайте дверь! |
| It's Doctor Frankenstein. | Это я, доктор Франкенштейн. |
| In your face, Frankenstein. | Сейчас я тебе покажу, Франкенштейн. |
| Mr. Mayor, Edward Frankenstein. | Господин мэр. Эдвард Франкенштейн. |
| Good night, Mr. Frankenstein. | Спокойной ночи, мистер Франкенштейн. |
| You know better Frankenstein. | Тебе виднее, Франкенштейн. |
| Do not test me, Frankenstein. | Не искушай меня, Франкенштейн. |
| Look upon him, Frankenstein. | Посмотри на него, Франкенштейн. |
| Yes, Dr. Frankenstein? | Да, доктор Франкенштейн? |
| Good evening, Dr. Frankenstein. | Добрый вечер, доктор Франкенштейн. |
| That's 'Young Frankenstein'. | Это "Молодой Франкенштейн". |
| Audience favorite Frankenstein resumes his bitter grudge match with Machine Gun Joe. | Любимец публики Франкенштейн продолжает жестокое сражение с Пулеметчиком Джо. |
| Mr. Frankenstein, I warn you that there are consequences for obstructing police work. | Г-н Франкенштейн, предупреждаю, что помеха работе полиции наказуема. |
| Frankenstein is the biggest target in the world and a friend of Mr. President. | Франкенштейн это первейший кандидат для личной дружбы с президентом. |
| Frankenstein has killed our cherished colleague the deacon of the Bipartisan Party. | Франкенштейн убил главу адвокатов двух партий. |
| It looks like Victor Frankenstein's handwritten account of how he brought his creature to life. | Похоже Виктор Франкенштейн сам описал, как он оживил своё детище. |
| Listen, Dr. Frankenstein, the big toe, it's pretty important, you know, for walking. | Слушай, доктор Франкенштейн, большой палец ноги человеку необходим. |
| Examples of technophobic ideas can be found in multiple forms of art, ranging from literary works such as Frankenstein to films like Metropolis. | Некоторые примеры технофобных идей можно найти в различных видах искусства, от литературных произведений, таких как «Франкенштейн», до фильмов типа «Метрополис» и «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек». |
| The One finally reveals his true plan, to create the bride Victor Frankenstein promised him. | Первый, наконец, раскрывает истинную цель его плана, который он хотел воплотить: оживить собственную жену, что обещал некогда сделать Виктор Франкенштейн. |
| We weren't sure if Dr. Frankenstein | Мы не были уверены, что доктор Франкенштейн сможет вылечить его, но он справился. |