| Course, a Frankenstein versus a jellyfish, well, that's a different matter. | Конечно, Франкенштейн против медузы, это другое дело. |
| Well, obviously, I'm Frankenstein. | Ну, очевидно, я Франкенштейн. |
| Well, see, I'm not "the" Frankenstein. | Ну, видишь ли, я не "этот" Франкенштейн. |
| You sound like Dr. Frankenstein. | Вы говорите, как доктор Франкенштейн. |
| But then you had a power, Frankenstein. | Но тогда у тебя была власть, Франкенштейн. |
| May I present Dr. Victor Frankenstein. | Позвольте представить, доктор Виктор Франкенштейн. |
| And a special welcome to Miss Frankenstein to our glorious city. | И особый тост за мисс Франкенштейн, добро пожаловать в наш город. |
| Frankenstein was the creator, not the monster. | Франкенштейн был творцом, а не чудовищем. |
| Guess that makes you the Frankenstein, then. | В таком случае, Франкенштейн - это ты. |
| You were Frankenstein, - mom was your bride. | Ты был Франкенштейн, мама была твоя невеста. |
| He thinks you're Dr Frankenstein and can bring him back. | Я знаю, он думал, что ты - доктор Франкенштейн и сможешь его вернуть. |
| From Frankenstein to just plain old Frank. | Теперь это Франкенштейн, а просто дружок Фрэнк. |
| Kind of like Frankenstein building his monster. | Вроде того, как Франкенштейн создал своего монстра. |
| Like, Dracula and Frankenstein lived in castles. | К примеру, Дракула и Франкенштейн жили в замках. |
| I understand Frankenstein never offered you a name. | Я полагаю, Франкенштейн не дал тебе имя. |
| Edward Nathan Frankenstein suggested in 1903 a variation of the game where one player sees the board and another plays Kriegspiel. | В 1903 году Франкенштейн предложил вариант игры, в котором один игрок видит всю доску, а другой играет вслепую. |
| Just Frankenstein and Machine Gun Joe survive. | Выжили только Франкенштейн и Пулеметчик Джо. |
| My name... is Victor... Frankenstein. | Меня зовут... Виктор... Франкенштейн. |
| Beloved wife and mother Caroline Beaufort Frankenstein. | Возлюбленной жене и матери Каролайн Бофор Франкенштейн. |
| So said Dr. Victor Frankenstein when his "creation" was complete. | Это говорил доктор Виктор Франкенштейн, когда его «творение» было завершено. |
| No, it wasn't Frankenstein. | Нет, это не был Франкенштейн. |
| One can imagine that Frankenstein was born here. | Можно представить, что Франкенштейн родился здесь. |
| Frankenstein, he's the doctor... | Франкенштейн - это ученый, который... |
| The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. | Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
| Whatever happens today, Frankenstein cannot win. | что бы не случилось сегодня, Франкенштейн не должен выиграть. |