You're not welcoming people to castle frankenstein. |
Ты не привратница в замке Франкенштейна. |
instead, I got a bunch of cyntechnics scientists playing frankenstein. |
А вместо этого - кучка учёных из Синтекникс, играющих в Франкенштейна. |
Those secrets apparently included a precursor to Frankenstein's monster. |
Видимо, один из секретов, включал в себя предшественника чудовища Франкенштейна. |
In the ensuing brawl, Morbius' heart is punched out by Frankenstein's Monster. |
В последующей драке сердце Морбиуса выбивается Монстром Франкенштейна. |
Every time you do that... I feel like the bride of Frankenstein. |
Каждый раз, когда вы это делаете... чувствую себя невестой Франкенштейна. |
We've seen "Young Frankenstein" about a thousand times. |
Мы смотрели "Молодого Франкенштейна" примерно тысячу раз. |
I thought your father... looked like a Frankenstein, when he got out of the taxi. |
Я думал, твой отец... был похож на Франкенштейна, когда он вышел из такси. |
Frankenstein's monster will walk among us. |
Монстр Франкенштейна будет жить среди нас. |
It looks like the Bride of Frankenstein. |
Теперь я буду похож на невесту Франкенштейна. |
Right down the block, there's that bucktoothed redhead with the one Frankenstein shoe. |
В соседнем квартале живёт рыжеволосая с торчащим зубом и с ботинком Франкенштейна. |
The next point of landing is a mysterious old house where both Dracula and Frankenstein's monster have come alive. |
В следующий раз ТАРДИС останавливается в таинственном старом доме, где обитают живые Дракула и Чудовище Франкенштейна. |
Dell published superhero versions of Frankenstein, Dracula and the Werewolf. |
Dell Comics начали публиковать супергеройские версии Франкенштейна, Дракулы и Оборотня. |
In 1363, the castle was split into two parts and owned by two different families of the lords and knights of Frankenstein. |
В 1363 году он был разделен на две части и принадлежал двум различным семействам лордов и рыцарей Франкенштейна. |
While studying his family's journals, Ludwig is visited by the ghost of his father Henry Frankenstein. |
При изучении журналов его семейства, Людвига посещает призрак его отца, Генри Франкенштейна. |
I have been trying to replicate Victor Frankenstein's stunning triumph for quite some time. |
Я пытаюсь повторить поразительный триумф Виктора Франкенштейна уже довольно давно. |
With all due respect, sir, but Frankenstein's creature is alive. |
При всем уважении, сэр, но создание Франкенштейна живо. |
But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed. |
Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить. |
Things enter a critical stage at night, as Niemann revives the Frankenstein monster and Talbot again turns into a werewolf. |
Ночью ситуация приобретает критический оборот, Ниеманн оживляет монстра Франкенштейна, и Тэлбот снова превращается в оборотня. |
If it wasn't for you, I would look more like the bride of Frankenstein than Cinderella. |
Если бы не ты, я бы выглядела скорее как невеста Франкенштейна или Золушка. |
Even if you somehow kill Dracula, Rome orders you to destroy Frankenstein as well. |
Даже, если ты убьешь Дракулу, они приказывают уничтожить Франкенштейна. |
But he'll have fierce competition from several new drivers, including Frankenstein. |
Но ему придется столкнуться со свирепой конкуренцией в лице новых гонщиков, в том числе и Франкенштейна. |
I mean, it's not like Frankenstein. |
Это же не как у Франкенштейна. |
This could be the last time we see Frankenstein race. |
Это мог быть последний раз, когда мы видели гонки Франкенштейна. |
But when Montgomery fell on hard times, he became addicted to drugs and developed a terrifying Frankenstein complex. |
Но когда для Монтгомери наступили тяжёлые времена, он впал в зависимость от наркотиков и развил чудовищный комплекс франкенштейна. |
All scholars should read "Frankenstein". |
Всем ученым нужно было прочитать "Франкенштейна". |