The resulting fragmentation wounds people in the open. |
В результате этого люди, находящиеся на открытой местности, получают осколочные ранения. |
Sometimes unexploded submunitions can be as dangerous as the largest AP fragmentation mines. |
Порой неразорвавшиеся суббоеприпасы могут быть так же опасны, как и крупнейшие осколочные ПП мины. |
In addition to the mines, countless explosive devices, such as bombs, fragmentation grenades, mortars and ammunition, remain in Nicaraguan soil. |
Помимо мин в никарагуанской земле осталось бесчисленное множество взрывных устройств, таких, как бомбы, осколочные гранаты, минометные мины и боеприпасы. |
The risk to deminers comes principally from anti-personnel blast mines, anti-personnel fragmentation mines, anti-tank mines and unexploded ordnance. |
Главную угрозу для саперов создают противопехотные фугасные мины, противопехотные осколочные мины, противотанковые мины и неразорвавшиеся боеприпасы. |
High-explosive, fragmentation and incendiary bombs of various calibers (up to 2000 kg) and incendiary liquids were dropped into the city. |
На город сбрасывались фугасные, осколочные и зажигательные бомбы различных калибров (до 2000 кг), а также зажигательные жидкости. |
These characteristics include fragmentation mines set into granite rocks on the slopes of the Jebel Moghrar Mountain over a distance of 8 kilometres, and, mined areas that have been covered with sand. |
Эти характеристики включают осколочные мины, заложенные в гранитных скалах на склонах горы Джебель Мограр на расстоянии 8 км, и минные районы, покрытые песками. |
Here are anti-personnel fragmentation grenades. |
Гранаты: противопехотные осколочные. |
There were automatic weapons, including M-16s and M-60s, fragmentation grenades and rocket launchers. |
В нем находилось автоматическое оружие, включая винтовки М-16 и М-60, а также осколочные гранаты и гранатометы. |
Where ploughshare fragmentation mines were placed to reinforce the border minefields, it is expected that there will be a lot of metal contamination in the ground, further complicating manual demining. |
Там, где были установлены осколочные мины направленного действия для укрепления приграничных минных полей, ожидается высокая степень загрязнения почвы металлическими предметами, что дополнительно усложняет ручное разминирование. |
Equipped with special fragmentation shells, they were to bombard Henderson Field on the night of 12-13 November and destroy it and the aircraft stationed there in order to allow the slow, heavy transports to reach Guadalcanal and unload safely the next day. |
Они получили осколочные снаряды для бомбардировки аэродрома Хендерсон-Филд в ночь с 12 по 13 ноября с задачей уничтожить авиацию Союзников и дать возможность большим медленным транспортам достичь Гуадалканала и безопасно выгрузиться на следующий день. |
They included American-made cluster bombs, as well as fragmentation bombs, strip bombs and spindle bombs, and were found in the governorates of Ninawa, Basra, Ta'mim and Anbar. |
Эти боеприпасы, обнаруженные в мухафазах Найнава, Басра, Тамим и Анбар, включали кассетные авиационные бомбы американского производства, а также осколочные бомбы и бомбы с пластинчатыми и иголь-ча-тыми поражающими элементами. |
MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious, anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation, and off-route mines. |
Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные, противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия и внедорожные мины. |
PLEASE NOTICE: T-34-85 didn't used any high explosive or high-explosive fragmentation projectiles! Only pure fragmentation ammunition used. |
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: в танках Т-34-85 отсутствовали фугасные и осколочно-фугасные боеприпасы, применялись только осколочные! |