More of a Foreman kind of thing. |
По большей части Формана, вообще-то. |
Then you can ask Foreman if hospital insurance covers ramp-vans. |
Тогда можешь спросить у Формана покрывает ли госпитальная страховка кресла-каталки. |
Cuddy thinks I sabotaged Foreman's interview. |
Кадди думает, что я сорвал собеседование Формана. |
Just think of all the places I can make Foreman search. |
Вы только подумайте, какие места я могу заставить обыскать Формана. |
Bad news for Foreman and Thirteen. |
Плохая новость для Формана и Тринадцатой. |
You can't go to their house without Foreman's permission. |
Вы не можете идти к нему домой без разрешения Формана. |
I knew you'd show up here complaining about Foreman. |
Я знал, что ты придёшь сюда жаловаться на Формана. |
The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. |
Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты. |
According to Foreman, they're only for DDxing people who are still alive. |
По словам Формана, они диагностируют только людей, которые пока живы. |
Cuddy tapped Foreman to run the department. |
Кадди выбрала Формана в качестве главы отделения. |
Which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill. |
Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана... |
Just enough to tell me what's killing Foreman. |
Просто достаточный, чтобы показать мне, что убивает Формана. |
Keep avoiding Foreman's ase until he dies. |
Продолжай избегать дела Формана, пока он не умрёт. |
Foreman's amylase and lipase levels are three times normal. |
Уровни амилазы и липазы у Формана в три раза выше нормы. |
Only it's moving much faster in Foreman. |
Только у Формана оно продвигается гораздо быстрее. |
Foreman's parents, happily married, 40 years. |
Родители Формана, счастливо женаты, 40 лет. |
Bad news for Foreman and Thirteen. |
Тем хуже для Формана и Тринадцатой... |
This was the Ali vs. Foreman of the financial world. |
Это был бой Али против Формана, в финансовом мире. |
You know Foreman, you know the situation. |
Это... Ну вы знаете Формана. Ситуацию знаете. |
How do we get him into the stress lab without Foreman's sign-off? |
Как дать ему нагрузку без отмашки Формана? |
Foreman's business is to make sure his doctors are able to do their jobs, that lives aren't put at risk. |
Формана касается способность его докторов делать их работу, чтобы жизни не подвергались риску. |
You sabotaged Foreman's job interview, didn't you? |
Ты отменил собеседование Формана, не так ли? |
Why didn't they put you in charge instead of Foreman? |
Почему они не назначили главным тебя, вместо Формана? |
I go back there, I find a dead animal, I cut its head open instead of Foreman's. |
Я вернусь туда, найду мёртвое животное, и вскрою череп ему, вместо Формана. |
You just asked me - What about Foreman's unnecessary tests? |
Вы просто спросили меня... что там с необязательными тестами Формана? |