Английский - русский
Перевод слова Forecast
Вариант перевода Согласно прогнозу

Примеры в контексте "Forecast - Согласно прогнозу"

Примеры: Forecast - Согласно прогнозу
Blocks are progressing as forecast, sir. Блоки продвигаются, согласно прогнозу, сэр.
Operating expenses are forecast to be $328.2 million. Оперативные расходы, согласно прогнозу, составят 328,2 млн. долл. США.
Other miscellaneous income items are forecast to be $20 million a year throughout the plan period. Согласно прогнозу, поступления по другим различным статьям на протяжении всего охватываемого планом периода будут составлять 20 млн. долл. США в год.
The number of mega-cities is forecast to double over the next 20 years. Согласно прогнозу, количество мегаполисов в ближайшие 20 лет удвоится.
The World Bank forecast is for foreign direct investment flows to fall to one tenth of 2007 levels. Согласно прогнозу Всемирного банка, потоки прямых иностранных инвестиций сократятся до одной десятой от уровня 2007 года.
Indian steel production was forecast to grow from 27 Mt in 1996/97 to 67 Mt by 2010/11. Согласно прогнозу, производство стали в Индии увеличится с 27 млн. т в 1996/97 году до 67 млн. т в 2010/11 году.
It was forecast that if current fishing levels continued, the species had only about a 15 per cent chance of recovering within the next quarter of a century. Согласно прогнозу, если нынешние показатели вылова сохранятся на том же уровне, то у этого вида будет лишь 15-процентный шанс на восстановление в течение следующей четверти столетия.
In 2009, it is forecast that almost 38 per cent of total United States domestic maize use, equivalent to 100 million tons, will be devoted to biofuel production. Согласно прогнозу, в 2009 году 38% совокупного объема внутреннего потребления кукурузы в Соединенных Штатах - 100 млн. т - будет направляться на цели производства биотоплива.
Terrorism had many consequences, because the World Bank had forecast that the attack of 11 September would lead to a rise in poverty that would claim tens of thousand of lives in the developing world. Последствия терроризма многообразны; так, согласно прогнозу Всемирного банка, нападение 11 сентября повлечет за собой усугубление нищеты и гибель десятков тысяч людей в развивающемся мире.
As can be seen in the table, the banks of HCFCs are expected to slightly decrease during 2015-2020, whereas banks of HFCs are forecast to further increase by about 30%. Как можно видеть в таблице, ожидается, что банки ГХФУ в 2015-2020 годах несколько уменьшатся, в то время как банки ГФУ согласно прогнозу увеличатся еще примерно на 30 процентов.
India's economy is forecast to expand by 6.7 per cent in 2012, after growing by 7.1 per cent in 2011. Согласно прогнозу, темпы роста ВВП Индии в 2012 году составят 6,7 процента против 7,1 процента в 2011 году.
Indeed, the annual increases in consumer prices in the seven major industrialized countries forecast for 1995 range from 1/2 per cent in Japan to under 4 per cent in Italy (see annex table A.). 3 Так, годовое увеличение потребительских цен по группе семи крупнейших промышленно развитых стран, согласно прогнозу на 1995 год, составляет от половины процента в Японии до несколько менее 4 процентов в Италии (см. таблицу А. приложения) 3/.
A recession is not expected in the United States, but growth for 2001 is forecast to be only 1.8 per cent, compared with 5 per cent in 2000, with a recovery in 2002 to 3 per cent. Спада в экономике Соединенных Штатов не ожидается, однако темпы роста в 2001 году составят, согласно прогнозу, всего 1,8 процента по сравнению с 5 процентами в 2000 году, а в 2002 году увеличатся до 3 процентов.
At the extraordinary summit meeting of the African Peer Review Forum, held in Cotonou in October 2008, it was forecast that if the momentum were maintained, it would be possible to peer review the remaining countries between 2009 and 2013. Согласно прогнозу, высказанному на внеочередном совещании на высшем уровне Форума Африканского механизма коллегиального обзора, которое состоялось в Котону в октябре 2008 года, при сохранении нынешнего импульса будет иметься возможность для проведения коллегиального обзора в остальных странах в период 2009 - 2013 годов.
It wasn't in the forecast. Согласно прогнозу, не будет.
For 2010, the OECD forecast $16 trillion would be raised in government bonds among its 30 member countries. Согласно прогнозу Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в 2010 г. 30 стран-членов ОЭСР получат от продажи государственных облигаций средства в размере $16 трлн.
Production of wheat will likely decline after recent record crops. However, because of ample carry-in stocks global supplies are forecast to be similar to the previous year's. После рекордных урожаев последних лет производство пшеницы, вероятно, снизится, однако за счет достаточно крупных начальных запасов объем мировых ресурсов, согласно прогнозу, сохранится на уровне прошлого года.
This figure is forecast to rise to 64 million people by the end of 2010, many of whom live in least developed countries in sub-Saharan Africa and South Asia. Согласно прогнозу, к концу 2010 года их число возрастет до 64 млн. человек, многие из которых живут в НРС Африки к югу от Сахары и Южной Азии.
This year's forecast for peacekeeping expenditures is expected to increase from $5.3 billion, nearly a year ago, to $7.8 billion. Согласно прогнозу этого года, ожидается увеличение расходов на проведение операций по поддержанию мира с 5,3 млрд. долл. США почти год назад до 7,8 млрд. долл. США.
In fact, the current forecast for 2007 put the delivery figure at US$ 115.5 million, which was some US$ 2 million higher than in 2006. Иными словами, согласно прогнозу на 2007 год, объем технического сотрудничества составит в стоимостном выражении 115,5 млн. долл. США, что приблизительно на 2 млн. долл. США больше, чем в 2006 году.
United States oil imports are forecast to double over the next 15 years. Latin American and Caribbean countries supply most oil imports to the United States and Canada. Согласно прогнозу, в течение ближайших 15 лет Соединенные Штаты увеличат в два раза объем импорта нефти.
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. Согласно прогнозу, сезон дождей начнётся на следующей неделе.
According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow. Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
The forecast shows more high pressure moving in later this week. Согласно прогнозу ожидается повышенное давление ближе к концу этой недели.
According to the determined traffic flow forecast, the section will need reconstruction approximately in the years 2014-2018. Согласно прогнозу роста объема транспортных потоков, этот участок нужно будет реконструировать приблизительно в 20142018 годах.