| I'm just a foolish old man who's had far too much to drink. | Я просто глупый старик, который выпил слишком много. |
| They sometimes think you're a little foolish. | Иногда они просто думают, что вы немного глупый. |
| You're a good friend, Kuzma, only foolish. | Хороший ты друг, Кузьма. Только глупый. |
| A foolish gamble, gone wrong. | Глупый риск, все пошло не так. |
| It's the least that foolish man can do for me. | Это самое малое, что этот глупый человек может сделать для меня. |
| I'm unable to... foolish assembled regal... controlled weather. | Я не смогу... глупый король собирался... управлять погодой. |
| I am a foolish one, no doubt, to trust a queen. | Я глупый, без сомнения, чтобы верить королеве. |
| Speaker Trumbull, that was a very foolish undertaking. | Спикер Трамбулл. это был очень глупый поступок. |
| I'll think only that you're foolish. | А я подумаю, что ты просто глупый. |
| It's a foolish method, but you did good. | Глупый способ, но ты справилась. |
| It's a foolish method, but you did good. | Глупый метод, но ты справилась. |
| Yes, you're right. It's a foolish question. | Да, ты прав, это глупый вопрос. |
| I wanted to help you, but I don't want to use such a foolish method. | Я хочу помочь тебе, но не буду использовать такой глупый метод. |
| Anyway, this letter is just some foolish prank. | Во всяком случае, это письмо лишь глупый розыгрыш. |
| You're a foolish, parsimonious man, Mr. boggs. | Вы глупый и жадный человек, мистер Боггс. |
| You had a choice not to be so foolish. | Ты могла бы сделать не такой глупый выбор. |
| To witness the dressing of The King, you foolish man. | Смотреть, как одевается король, глупый. |
| That was a foolish act, but it was brave. | Это был глупый поступок, но это было смело. |
| But I am that foolish man. | Но я - этот глупый человек. |
| For the best and the brightest, it seems like a foolish move. | Для самых лучших умов это явно глупый ход. |
| That isn't an altogether foolish suggestion. | Это не такой уж глупый совет. |
| It was a foolish moment and one that you sagely dissuaded me from. | Это был глупый момент и ты глубокомысленно отговорила меня. |
| Or is that a foolish question, since you're separated now? | Или же это глупый вопрос, так как вы разводитесь? |
| I'm a foolish man who's lost his way and don't quite know how to find it again. | Я просто глупый потерявшийся человек, который никак не может снова вернуться на верный путь. |
| What was my foolish son thinking...? | О чём только думал мой глупый сын? |