Английский - русский
Перевод слова Foolish

Перевод foolish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 73)
Or is that a foolish question, since you're separated now? Или же это глупый вопрос, так как вы разводитесь?
That's because you are a foolish boy with work to do. Это потому, что ты глупый мальчишка, у которого есть дела.
The rabbit carved its boat out of a fallen tree trunk, but the foolish tanuki made a boat of mud. Кролик вырезал свою лодку из упавшего ствола дерева, но глупый тануки сделал лодку из грязи.
I did a foolish thing. Я совершил глупый проступок.
Foolish, insignificant, and mean... Глупый, бессмысленный и ничтожный...
Больше примеров...
Глупость (примеров 60)
Maybe foolish is the Queen endlessly undermining your King's authority. Может глупость - это Королева бесконечно подрывающая власть Короля
So you think twice before you decide to do anything foolish. Так, что подумайте дважды, прежде чем сделать какую-нибудь глупость
Balian of Ibelin, another of Raymond's supporters, instead suggested that Guy send an embassy to Raymond in Tripoli, hoping the two could be reconciled before Guy made a foolish attack on Saladin's larger army. Балиан Ибелин, один из сторонников Раймунда, вместо этого предложил Ги отправить представителей к Раймунду в Триполи, надеясь, что эти двое смогут примириться прежде чем Ги совершит глупость, напав на более многочисленную армию Саладина.
that you are doing a foolish thing. по-моему, ты делаешь глупость.
You want to do something foolish. Ты хочешь сделать какую-то глупость.
Больше примеров...
Дурак (примеров 17)
Your dad is old and foolish and late for work. Твой отец - старый дурак, да еще и на работу опоздал.
Are you so foolish, you don't realize that? Ты такой дурак, что не понимаешь этого?
No, no, it's not foolish. Нет, нет, не как дурак.
Of course I don't expecting you to be as foolish as me, and of course I prediction you say no... but it's Christmas and I just wanted to... check. Конечно, я не жду, что ты такой же дурак, как я и конечно я предположение ты сказать нет но сейчас Рождество и я хотел просто проверить
You poor, sad, worthless foolish fool Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак
Больше примеров...
Глупцом (примеров 16)
Your fears - they make you foolish. Твои страхи - они делают тебя глупцом.
You must think me foolish, but I can hold my own grandchild now. Вы можете посчитать меня глупцом, но теперь я смогу нянчить внука.
Do you think that you're foolish for helping me? Ты считаешь себя глупцом из-за того, что помогаешь мне?
You know, I've often thought how very foolish I was to give you up. Ты знаешь, как часто я думаю, каким же был глупцом, когда бросил тебя.
He's willing to look foolish short-term to win long-term. Он выставляет себя глупцом краткосрочно ради долгосрочной победы.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 5)
End this foolish crusade return with me to the vanishing point. Закончите этот дурацкий крестовый поход со мной, вернувшись в точку, где мы исчезли.
Not only am I going to this foolish dinner against my will. Мало того, что меня заставили идти на этот дурацкий ужин.
Doesn't it ever wake you in the night, the feeling that someday they will pass that foolish law, or one just like it, and come for you? А тёбя по ночам нё будит чувство, что однажды они примут этот дурацкий закон и придут за тобой?
What a foolish question! Что за дурацкий вопрос!
All religion is a foolish answer to a foolish question. Вся религия это дурацкий ответ на дурацкий вопрос.
Больше примеров...
Дурой (примеров 10)
Don't ever be as foolish as I was. Н е будь такой дурой, как я.
I am so foolish to think that you would have come because you cared. Я была такой дурой, когда думала, что ты приехала, потому что ты переживаешь.
Yeah, I was foolish to think it would've worked between us. Да, я была дурой, решив, что у нас все получиться.
I was so foolish. Я была такой дурой.
Ah Xev, don't be so foolish. Зев, не будь дурой.
Больше примеров...
Глупцы (примеров 9)
Honest, foolish people do. Честно, глупцы так и делают.
Friends, we've been foolish. Мы глупцы, друзья.
Korea and China are foolish Корейцы и китайцы - глупцы.
Some of them were cruel and foolish. А были и злобные глупцы.
The foolish ones go with women on the sly. Глупцы встречаются с женщинами втихаря.
Больше примеров...
По-дурацки (примеров 8)
All you did was make a foolish inquiry about her romper. Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне.
Perhaps I am being foolish, risking too much. Наверное, я по-дурацки себя веду, слишком многим рискую.
I'll have to replace them. I'll look foolish otherwise. Мне нужно их переодеть, иначе буду выглядеть по-дурацки.
I feel entirely foolish. Я чувствую себя по-дурацки...
I don't like looking foolish. Я не люблю по-дурацки выглядеть.
Больше примеров...
Глупец (примеров 18)
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come." "Глупец тот, кто сжигает город, превращая в пустыню храмы, разграбляя могилы, последнее прибежище мертвых, ибо он готовит свою собственную погибель в грядущем".
And who here is the most foolish? И кто тут глупец?
Perhaps I'm being foolish. Может, я глупец.
(both laughing) He is foolish! Он и правда глупец!
Foolish man, thieving hands find wicked face! Глупец, ты навлёк на себя беду своими вороватыми ручонками!
Больше примеров...
Глупи (примеров 3)
It is foolish to believe it. Не глупи, ты тут не при чем.
Do nothing foolish, and you will be reunited with your boy in good time. Только не глупи и он вернётся к тебе, когда надо.
Don't do nothing foolish, mate. Не глупи, приятель.
Больше примеров...
Дура (примеров 13)
That was foolish of me, but maybe you are right. Вот дура. А может быть, ты была права.
I understand I was foolish to fall in love. Какая же я дура, что влюбилась в тебя.
What a foolish foolish... Какая же я дура...
I know that Krause's daughter was in love with you, foolish girl... Знаю, что дочка Краузе влюбилась в тебя, как последняя дура...
In the end, just a foolish amateur. Всё-таки ты - неопытная дура.
Больше примеров...