I am not so foolish as to lend him money. |
Я не настолько дурак, чтобы одалживать ему деньги. |
Your dad is old and foolish and late for work. |
Твой отец - старый дурак, да еще и на работу опоздал. |
I know it sounds foolish, Niles... |
Я знаю, что это веду себя как дурак... |
Are you so foolish, you don't realize that? |
Ты такой дурак, что не понимаешь этого? |
No, no, it's not foolish. |
Нет, нет, не как дурак. |
Of course I don't expecting you to be as foolish as me, and of course I prediction you say no... but it's Christmas and I just wanted to... check. |
Конечно, я не жду, что ты такой же дурак, как я и конечно я предположение ты сказать нет но сейчас Рождество и я хотел просто проверить |
Foolish or not, all's in vain. |
Дурак ИЛИ Мудрец, все равно. |
They think you're foolish. |
Они думают что ты дурак. |
You're not this foolish. |
Ты не такой дурак. |
How foolish you are! |
Ну и дурак же ты! |
Is he not a foolish boy? |
Разве ж он не дурак? |
What a foolish fellow. |
Какой же он дурак. |
I had foolish conceptions about honor and pride back then. |
И что избавить от него мир - вопрос чести. Господи, какой же я был дурак. |
If you must know, she thinks we're very foolish. |
Считает, что я дурак, если уж вы спросили. |
You poor, sad, worthless foolish fool |
Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак |
You just look at that Tom - as foolish as they come. |
Ну посмотри ты на этого Тома - дурак дураком! |
He is not a fool, yet he has done a foolish thing coming here! |
Он не дурак, но сделал глупость, придя сюда! |