European Institute, Florence (2006) |
Европейский институт, Флоренция (2006 год) |
Description: Hotel Aline is a budget Hotel located in the historical centre of Florence. |
Описание: Гостиница «Aline» - это недорогой отель, расположенный в историческом центре города Флоренция. |
But no one famous just past Florence. |
Но не одним только прошлым знаменита Флоренция. |
Why should I tell you what Florence told him? |
К чему мне говорить вам, что именно ответила Флоренция? |
There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze. |
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце". |
Karl Stauffer, known as Karl Stauffer-Bern (2 September 1857, Trubschachen - 24 January 1891, Florence) was a Swiss painter, etcher and sculptor. |
Карл Штауффер-Берн (нем. Karl Stauffer-Bern) (2 сентября 1857, Трубшахен, кантон Берн - 24 января 1891, Флоренция) - швейцарский художник, график и скульптор. |
(e) April 1995, Florence: Conference, Contracting for Public Transport and exhibition; |
е) апрель 1995 года, Флоренция: конференция по теме "Контракты в сфере общественного транспорта" и выставка; |
In particular, Florence became one of the wealthiest of the cities of Northern Italy, mainly due to its woolen textile production, developed under the supervision of its dominant trade guild, the Arte della Lana. |
Флоренция стала одним из богатейших городов Северной Италии, благодаря её шерстяной текстильной продукции, производимой под контролем торговой гильдии Арте Делла Лана (Arte della Lana). |
Off the battlefields, important dynastic and political changes occurred: Francesco Sforza entered the service of Visconti and married his daughter, Bianca Maria Visconti, while Florence took a new turn under Cosimo de' Medici. |
Произошли важные династические и политические изменения: Франческо Сфорца стал служить Висконти и женился на его дочери, в то время как Флоренция вышла на новый виток своей истории под руководством Козимо Медичи. |
The library was founded in 1714 when scholar Antonio Magliabechi bequeathed his entire collection of books, encompassing approximately 30,000 volumes, to the city of Florence. |
Библиотека была основана в 1714 году, когда известный итальянский учёный Антонио Мальябеки завещал свою коллекцию книг, которая охватывала приблизительно 30000 томов, городу Флоренция. |
Expert meeting on the Concept of the Evolving Capacities of the Child, organized by UNICEF, Florence, Italy, 25-27 February 2001 |
Совещание экспертов по концепции эволюции способностей ребенка, организованное ЮНИСЕФ, Флоренция, Италия, 2527 февраля 2001 года |
Florence, you will pay for your greed and usury when he grinds you to perdition! |
Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки! |
We'll spend two weeks in Rome, then Florence, then Venice, so I couldn't be happier. |
Мы проведем две недели в Риме, затем Флоренция, затем Венеция, так что я не могла бы быть счастливее. |
Description: B&B Adre and Violi Agostino is a small family guest-house in the centre of the city, only 200 metres from Santa Maria Novella, Florence's central railway station. |
Описание: В&В Adre и Violi Agostino является маленькой семейной гостиницей, которая расположена в центре города Флоренция, всего лишь в 200 метрах от центрального железнодорожного вокзала Santa Maria Novella. |
Harvard historian Niall Ferguson points out that Florence and Venice, as well as several other Italian city-states, played a crucial innovative role in world financial developments, devising the main instruments and practices of banking and the emergence of new forms of social and economic organization. |
Гарвардский историк Нилл Фергюсон указывал, что Флоренция и Венеция, как и некоторые другие итальянские города-государства, играли важнейшую инновационную роль в мировом финансовом прогрессе, разрабатывая основные инструменты и практики банковской деятельности и создавая новые формы социальной и экономической организации. |
He also directed Mary Pickford in sixteen films, as well as other early stars such as Florence Lawrence, Robert Harron, Kate Bruce, Blanche Sweet, Donald Crisp, Henry B. Walthall, and Mabel Normand. |
Он снял Мэри Пикфорд в шестнадцати фильмах, а также других звезд немого кино, таких как Флоренция Лоуренс, Роберт Харрон, Кейт Брюс, Свит Бланш, Дональд Крисп, Генри Вольтхолл и Мэйбл Норманд. |
How is Florence a world power if Europe knows our republic is in such hands? |
И как Флоренция станет мировой державой, если Европа видит, в чьих руках она находится? |
Rome, Florence, Spain, Greece, Lima - |
Рим, Флоренция, Испания, Греция, Лима - |
Let's start reading: "Florence, exult, for thou so mightily..." |
Давайте начнем читать: "Флоренция, ликуй, ибо ты так могущественна..." |
Subsequently, President Cassese addressed the Mid-term Conference on the Implementation of the Dayton Accord (Florence, 13-14 June 1996), attended by 49 States and 16 international organizations. |
Впоследствии Председатель Кассезе выступил на Конференции по среднесрочному обзору осуществления Дейтонского соглашения (Флоренция, 13-14 июня 1996 года), в которой принимали участие 49 государств и 16 международных организаций. |
UNICEF, International Child Development Centre, Florence: Project Director for a project entitled "The best interests of the child: a cross-cultural study", 1992-1994. |
ЮНИСЕФ, Международный центр по проблемам развития ребенка, Флоренция: директор проекта "Все на благо ребенка: исследование различных культур", 1992-1994 годы. |
1992, Specialized Course on the Protection of Minorities in Europe, European Academy of Law, Florence, Italy |
1992 год Специализированные курсы по защите меньшинств в Европе, Европейская академия права, Флоренция, Италия. |
The last of which is the Expert Group Meeting on the elimination of all forms of discrimination against the girl child - UNICEF - Innocenti Institute Florence 25-28 September 2006. |
Последней такой конференцией являлось совещание группы экспертов по ликвидации всех форм дискриминации в отношении девочек - ЮНИСЕФ - Институт "Инноченти", Флоренция, 25-28 сентября 2006 года. |
Consultancies undertaken for UNICEF Colombo, UNICEF International Child Development Centre, Florence, ILO Colombo and Geneva, ESCAP/Bangkok and various national agencies. |
Консультационные услуги ЮНИСЕФ в Коломбо, Международному центру ЮНИСЕФ по вопросам развития детей, Флоренция, МОТ в Коломбо и Женеве, ЭСКАТО в Бангкоке и различным национальным учреждениям. |
Diploma from III Course on International Relations, Foundation of Research and Studies, Faculty of Political Sciences, Florence, Italy, 1983 |
в 1983 году - диплом третьего курса международных отношений Научно-исследовательского фонда, факультет политологии, Флоренция, Италия; |