| If the Medicis remain in power, all of Florence will turn from Rome. | Если Медичи восстановят свою мощь Вся Флоренция отвернется от Рима. | 
| FCEM World Committee meeting, Florence, Italy, 24 - 28 April 2008. | Заседание комитета Мира FCEM, Флоренция, Италия, 24 - 28 апреля 2008. | 
| The Renaissance began in Tuscany (Central Italy), and was centred in the city of Florence. | Итальянский Ренессанс начался в Тоскане (Центральная Италия), с центром в городе Флоренция. | 
| Florence only demands one thing of its people. | Флоренция требует только одного от своего народа. | 
| He requested that Florence do nothing, in the event of a great something. | Он попросил, чтобы Флоренция не делала ничего, в случае чего-то особенного. | 
| And the only force to stop it will be Florence. | Единственная сила, что остановит её - будет Флоренция. | 
| Within hours... we will own Florence. | Через несколько часов Флоренция будет наша. | 
| FLORENCE - At the recent annual meetings of the American Economic Association, there was widespread pessimism about the future of the United States. | ФЛОРЕНЦИЯ. На недавних заседаниях Американской экономической ассоциации было широко распространено пессимистическое мнение о будущем США. | 
| Florence became the centre of this financial industry and the gold florin became the main currency of international trade. | Флоренция стала центром финансовой системы, а её золотой флорин стал основной валютой в региональной международной торговле. | 
| Pisa and Florence form an alliance against Lucca and Genoa. | Пиза и Флоренция образуют союз против Лукки и Генуи. | 
| Florence sought divorce on the grounds that Robert was having an affair with their Norwegian housekeeper, who would later become his third wife. | Флоренция подала на развод на том основании, что Роберт имел отношения с норвежской экономкой, которая позже стала его третьей женой. | 
| Rome, Florence, Venice, the works. | Рим, Флоренция, Венеция, все шедевры. | 
| Florence is all about color and light. | Флоренция - это краски и свет. | 
| EU seminar on copyright and the information society (Florence, 2-5 June 1996). | Семинар Европейского Союза по авторскому праву и информационному сообществу (Флоренция, 2-5 июня 1996 года). | 
| Florence, Italy: UNICEF International Child Development Centre. | Флоренция, Италия: Международный центр развития ребенка ЮНИСЕФ. | 
| Treasurer for the American continent of the International Union of Latin Notaries, Florence, Italy, 1984-1986. | Казначей отдела американского континента Международного союза романоязычного нотариата, Флоренция, Италия, 1984-1986 годы. | 
| 1990-1991 Senior Research Fellow, UNICEF International Child Development Centre, Florence, Italy. | 1990-1991 годы Старший научный сотрудник Международного центра ЮНИСЕФ по вопросам развития детей, Флоренция, Италия. | 
| Until December 2003, Michael O'Flaherty led human rights research projects at the UNICEF Research Centre, Florence. | До декабря 2003 года Микаэль О'Флахерти возглавлял несколько научно-исследовательских проектов в области прав человека в Научно-исследовательском центре ЮНИСЕФ, Флоренция. | 
| Academy of European Law, Florence, Italy (1993). | Академия европейского права, Флоренция, Италия (1993 год). | 
| Florence is surrounded and all the funds I carried have been paid in bribes. | Флоренция окружена и все фонды, которыми я владел, были потрачены на взятки. | 
| Excellent to find you here as Florence falls. | Как радостно видеть вас здесь, пока Флоренция рушится. | 
| I just needed some time, Florence. | Мне просто нужно немного времени, Флоренция. | 
| Florence with Milan, and Rome with Naples. | Флоренция с Миланом, и Рим с Неаполем. | 
| of Florence was an Italian painter. | 1457 г. Флоренция) - итальянский живописец. | 
| Grand Hotel Mediterraneo - Lungarno del Tempio, 44 - 50121 Florence Tel. | Гранд Отель "Mediterraneo" - Lungarno del Tempio, 44 - 50121 Флоренция, Италия Тел. |