Английский - русский
Перевод слова Flood
Вариант перевода Потоп

Примеры в контексте "Flood - Потоп"

Примеры: Flood - Потоп
Something called the flood. Джеймсон: То, что называется "Потоп".
After me, the flood. После меня хоть потоп (франц.).
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
In the second week, there was a horrible flood in the area, and Ghinsberg almost drowned. На второй неделе начался потоп, в котором Гинсберг чуть не утонул.
It's not a flood, it was pushed up there. Это не потоп, просто гора была вытолкнута вверх.
So, it's the flood here. А уж, какой потоп.
Pilcher planned for a flood like this. Пилчер планировал потоп вроде этого.
Noah was 600 years old when the flood of water came upon the earth. Ибо Ной был 600 лет, когда потоп нашел на землю, чтобы истребить восстание земли за нечестивое поколение, бывшее во время Ноя.
But then there must have been a flood or a landslide or a fire. Был потоп, может быть, или оползня.
Evan, even if it kept raining, it's not like it could cause a flood in a day. Эван, маловероятно, что однодневный дождь мог бы вызвать целый потоп.
In human legends the information on a flood is connected with Nay and his children who survived and have kept a terrestrial civilization. Предания связывают потоп с Ноем и его детьми, оставшимися в живых и сохранившими земную цивилизацию.
So the guy in Bangladesh who gets a flood in 2100 can wait until 2106. Так что бангладешец, которого накроет потоп в 2100 году, мог бы дождаться 2106-го.
Furthermore, he pointed out that the Mahabharata mentions a flood and a layer of flooding debris was found in Hastinapura. Далее он указывал, что «Махабхарата» упоминает потоп, и связывает с ним слой мусора, нанесённого потопом в Хастинапуре.
In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. ОТЧАЯННАЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ МИССИЯ В каком-то смысле я рад, что потоп нас прервал, потому что мне не нравится тост, который я произносил.
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир.
"It's a flood that cripples and brings everything to a halt." "Это - настоящий потоп, который сделал дороги непроходимыми."
There's going to be a flood! Будет потоп! - Прошу вас!
If this flood really does happen, "Evan help us." Если потоп и впраду будет, Эван спасёт нас.
And I'm not planning on actually going through it, because I'm so happy in the room that I'm in, but in the case of fire or flood, it's comforting to know that the door is unlocked. Я не собираюсь выходить на улицу, потому что мне хорошо в этой комнате, но если случится пожар или потоп, спокойней знать, что дверь не заперта.
He wants you to know there's a minor flood in your apartment. Просил передать, что в твоей квартире потоп.
France's King Louis XV allegedly declared on his deathbed: "Après moi, le déluge" (After me, the flood). Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре: «После меня - хоть потоп».
At the end of a short cosmic era, the moon was prophesied to produce a flood that would erode the mountains, renew the qi of the universe, and change the rankings of the members of the celestial bureaucracy. По окончании короткой эры луна вызовет потоп, который смоет горы, обновит энергию ци Вселенной и сменит все ранги и должности в небесной бюрократии.
The Ballard team was working from a theory about the biblical flood of antiquity propounded by two marine geologists from Columbia University in New York, William Ryan and Walter Pittman, in their new book, Noah's Flood. Экипаж Баларда начал свою работу с одной теории о библейском потопе в древности, изложенной в книге "Потоп Ноя", чьи авторы Уилям Раян и Уолтер Питман от университета Колумбия в Нью-Йорке.
'I am not sure whether it is Noah's flood or not Noah's flood, but I do buy that there was a flood,' said David Mindell, one of the surveyors. "Я не уверен, о каком потопе идëт речь, о потопе Ноя или нет, но в одном я убеждëн - потоп был", говорит Дейвид Миндел, один из исследователей.
So the guy in Bangladesh who gets a flood in 2100 can wait until 2106. Так что бангладешец, которого накроет потоп в 2100 году, мог бы дождаться 2106-го.