1197 March - A flood destroys all the bridges over the Seine; the King is forced to abandon his palace on the Île de la Citè and move to the hill of Sainte-Geneviève. |
В 1196 году крупное наводнение снесло оба моста через Сену, а король был вынужден покинуть дворец на Ситэ и укрыться на холме Сент-Женевьев. |
November 7, 1824 - In the worst flood to date in Saint Petersburg, water rises 421 cm above normal and 200 lose their lives. |
7 (19) ноября 1824 года произошло самое значительное и разрушительное наводнение за всю историю Санкт-Петербурга, вода поднялась на 421 см выше ординара. |
Dennis Prince and some 625 survivors of the flood sued the Pittston Coal Company, seeking $64 million in damages (equivalent to $325.1 million today). |
Деннис Принс и 625 переживших наводнение подали иск против Pittston Coal Company, требуя $64 млн в качестве возмещения ущерба ($292 млн в ценах 2011 года). |
Unfortunately, a major flood of the Arno River in 1966 damaged nearly one-third of the library's holdings, most notably its periodicals and Palatine and Magliabechi collections. |
Серьёзное наводнение 1966 года, когда река Арно затопила значительную часть города, значительно повредило почти одну треть книжного фонда библиотеки, особенно пострадали периодические издания и несколько редких коллекций книг. |
The usual story, nicely summarized by the late Rüdiger Dornbusch and Sebastian Edwards, is that lax fiscal and monetary policies cause a flood of freshly printed currency to chase more dollars than the central bank can provide at the going exchange rate. |
Обычная история таких событий, красиво обобщённая покойным Рюдигером Дорнбушем и Себастьяном Эдвардсом, заключается в том, что льготная фискальная и монетарная политика вызывает наводнение свежеотпечатанной валюты, приравненной большему количеству долларов, чем центральный банк может предоставить по данному курсу. |
Especially, the unprecedentedly severe flood that swept the whole country in 1995 followed by other natural disasters washed away or buried many dwellings and water supply or drainage network causing serious problems of rural livelihood. |
Следует особо упомянуть сильное наводнение, захлестнувшее в 1995 году всю страну, за которым последовали другие стихийные бедствия, которые привели к разрушению многих домов и систем водоснабжения или стока и возникновению многочисленных проблем для жителей сельских районов. |
In '98 when the flood swept away the main road we started using the old tannery road again. |
Когда в 1998 году наводнение смыло дорогу, то начали использовать старую дорогу через лес, около кожевни. |
Save and Buzi Rivers in the centre of Mozambique flood |
Происходит наводнение в бассейне рек Сави и Бузи в центральных районах Мозамбика |
All the computers on the network will respond to the ping message and thereby flood the host at the spoofed source address. |
Все компьютеры сети ответят на сообщение ping, что может вызвать наводнение трафика на узел, адрес которого был подделан. |
In 1618, a flood ruined the fort on Castle Island, but it was rebuilt in 1624 as Fort Orange. |
В 1618 году наводнение вновь разрушило крепость на острове, но она был восстановлен в 1624 году как форт Оранж (англ.)русск... |
In 2003 a rapid rise of the Salado produced a catastrophic flood of the capital and many communities in the north-center of the province, prompting the evacuation of no fewer than 100,000 people and major economic losses. |
В 2003 году внезапный подъём уровня воды в Саладо вызвал наводнение в столице и многих населенных пунктах на севере провинции, повлёкшее эвакуацию более 100 тыс. жителей и причинившее значительный экономический ущерб. |
In addition to the consequences of the Chernobyl disaster, our traditional foreign economic relations have been disrupted and structural changes have been brought about in our shift from a centralized economy to a market economy, and we have had an unprecedented flood in my country. |
К тяжелейшему воздействию последствий чернобыльской катастрофы, нарушения традиционных внешних экономических связей, структурных изменений перехода от централизованной к рыночной экономике добавилось в этом году и беспрецедентное для нашей страны наводнение. |
Generally, this applies only after an area of industry has been affected byan area of industry has been affected by a natural disaster such as a flood, drought or disease. |
Как правило, это происходит только в том случае, если часть отрасли пострадала от какого-либо стихийного бедствия, как, например, наводнение, засуха или эпидемия. |
The flood in 1995 alone caused sufferings among kindergarten or school children of 145 counties, washed away, destroyed or submerged 4,120 kindergartens and 2,290 schools, and damaged or carried away a lot of equipments and textbooks. |
Одно лишь наводнение 1995 года привело к ухудшению положения детей дошкольного и школьного возраста в 145 округах, оно смыло, уничтожило или затопило 4120 детских садов и 2290 школ, повредило или унесло много оборудования и учебников. |
As a follow-up, a UNEP project for the development of Nigeria's flood disaster management system has been proposed as a joint initiative of the National Emergency Management Agency, UN-HABITAT, UNEP and UNDP. |
В рамках последующей деятельности был предложен проект ЮНЕП по созданию в Нигерии системы, обеспечивающей принятие соответствующих мер при возникновении такого стихийного бедствия, как наводнение, в качестве совместной инициативы Национального агентства по чрезвычайным ситуациям, ООН-Хабитат, ЮНЕП и ПРООН. |
The flood prevented the Japanese Army from taking Zhengzhou, on the southern bank of the Yellow River, but did not stop them from reaching their goal of capturing Wuhan, which was the temporary seat of the Chinese government and straddles the Yangtze River. |
Наводнение помешало японской армии взять город Чжэнчжоу, но не помешало им достичь своей цели по захвату Ухань, города, который в то время был временной столицей Китая. |
If you fix the houses in the flooded zone, making them habitable, why should it be hard, once the flood is over, to get the people to leave the buildings? |
Если ты отремонтируешь дома затопляемой зоны и сделаешь их пригодными для жилья, как только наводнение закончится, люди вернуться в свои дома и освободят здание. |
"The Christmas Flood of 1964". |
Рождественское наводнение (1964). |
Flood on aisle two? |
Наводнение во втором отделе. |
In 1995, the pouring rain which was the first of its kind in 100 years, caused damage of more than US$ 15 billion, reduction of 2 millionodd tons of grain production and the loss to the flood of 1 millionodd tons of grain in stock; |
в 1995 году в результате сильнейшего за последние 100 лет проливного дождя был понесен ущерб в размере более 15 млрд. долл. США, производство зерна сократилось примерно на 2 млн. т, а наводнение привело к потере 1 млн. т зерна в хранилищах; |
The Mississippi Flood of 1973 almost caused the control structure to fail. |
В 1973 году крупное наводнение на Миссисипи повредило плотину, почти обрушив её. |
On March 25, 1913, the Great Flood of 1913 devastated the neighborhood of Franklinton, leaving over ninety people dead and thousands of West Side residents homeless. |
25 марта 1913 года в Колумбусе произошло катастрофическое наводнение, послужившее причиной гибели 90 человек и оставившее без крыши над головой тысячи жителей западной части города. |
The London Beer Flood happened on 17 October 1814 in the parish of St. Giles, London, England. |
Пивное наводнение произошло 17 октября 1814 года в Великобритании в лондонском приходе св. |
Carnegie was one of more than 50 members of the South Fork Fishing and Hunting Club, which has been blamed for the Johnstown Flood that killed 2,209 people in 1889. |
Карнеги был одним из более чем 50 членов Клуба охоты и рыболовства Саут-Форка, по вине которого произошло Джонстаунское наводнение (англ.)русск., унесшее жизнь 2209 человек. |
For example, a 10-year flood has a 1/10 = 0.1 or 10% chance of being exceeded in any one year and a 50-year flood has a 0.02 or 2% chance of being exceeded in any one year. |
Например, 10-летнее наводнение имеет 1/ 10 = 0.1 {\displaystyle 1/10=0.1} или 10% вероятность наступления в течение года, а 50-летнее наводнение имеет 0,02 или 2% вероятности наступления в течение года. |