It's not what caused the Beaverton flood. |
Это... не это вызвало наводнение в Бобруйске. |
The flood... must have been... |
То наводнение... Это должно было быть... |
"This wonderful flood"that put out that devastating wildfire. |
Это чудесное наводнение, которое потушило тот опустошительный лесной пожар. |
It takes muscles and work to stop a flood... |
Чтобы остановить наводнение, нам нужна работа и сила. |
Hurricane, flood, whatever it ends up being. |
Ураган, наводнение, всё, на чём заканчивается жизнь. |
An unprecedented flood crest moved down the Limpopo River from 25 to 27 February. |
Беспрецедентное наводнение произошло в долине реки Лимпопо с 25 по 27 февраля. |
This flood was very different from the one the year before. |
Это наводнение чрезвычайно отличалось от наводнения за год до этого. |
But flood destroyed many houses, causing a shortage of dwellings. |
Наводнение уничтожило многие дома, что вызвало нехватку жилья. |
However, a rainstorm or mini flood can drain a sizeable area and thus cause more widespread pollution. |
Вместе с тем сильный дождь или небольшое наводнение может смыть более значительный объем таких веществ и вызвать более серьезное загрязнение. |
The flood is merciless, but the world is full of sympathy and compassion. |
Наводнение безжалостно, но мир полон сочувствия и сострадания. |
I understand that this devastating flood in Pakistan has affected about 20 million people and left more than 2,000 dead. |
Как я понимаю, это опустошительное наводнение в Пакистане затронуло около 20 миллионов человек и привело к гибели 2000 человек. |
When the flood waters recede, millions of farmers who contribute significantly to propelling Pakistan's economy face an uncertain future. |
После того как наводнение отступит, миллионы фермеров, которые вносят важный вклад в развитие экономики Пакистана, ждет неопределенное будущее. |
These measures contributed to the increased government capacity seen in the 2010 flood response. |
Эти меры способствовали увеличению потенциала правительства, о чем свидетельствует его реакция на наводнение в 2010 году. |
The flood of 14-15 August 2011 was far more serious than the previous two. |
Наводнение 14-15 августа 2011 года оказалось гораздо более серьезным по сравнению с двумя предыдущими. |
In August 2011 in Nigeria, a devastating flood affected communities in Ibadan. |
В августе 2011 года в Нигерии в Ибадане произошло мощное наводнение. |
If we get a major earthquake, or flood, or forest fire... |
Если случится землетрясение или наводнение, или лесной пожар... |
Hurricane, flood, whatever it ends up being. |
Ураган, наводнение... что бы ни случилось. |
Now, we find out what it is she wants, and these flood waters will recede. |
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдёт на убыль. |
A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year. |
Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы. |
Ward, Lenihan, you're on the flash flood out at sixteen pools. |
Уард, Лениган, вы на внезапное наводнение на Сикстин пулс. |
We could be standing on a roof in some bangladeshi village, Waiting for the flood waters to recede. |
Мы могли бы сейчас стоять на крыше домика в какой-нибудь деревне в Бангладеше, и ждать, когда закончится наводнение. |
Couldn't He stop the flood if He wanted to? |
Тогда почему же он не остановил наводнение, если хотел |
Besides for the tribulations of war, Warsaw was hit by pest (1708), flood (1713) and poor crops. |
Кроме бедствий войны Варшава пережила в это время эпидемию (1708), наводнение (1713) и неурожаи. |
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin. |
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире. |
Well, we had a flood here about 10 years ago, so things kind of got shifted around. |
Ну, у нас тут было наводнение 10 лет назад, так что многое пропало. |