All it takes is one reporter flirting with a nurse at St. Ambrose. |
Это может сделать 1 репортер, флиртуя с медсестрой в Сэйнт-Эмброуз. |
Your kid was just arrested, and you missed it because you were too busy flirting with your ex-boyfriend. |
Твоего ребенка только что арестовала, а ты пропустила это, поскольку была так занята флиртуя со своим бывшим парнем. |
You spent the whole day flirting with Amy. |
Ты провёл целый день, флиртуя с Эми. |
By flirting with Colleen, I gave them hope that that could happen. |
Флиртуя с Колин я дал им надежду, что это может произойти |
I spent a full hour flirting with Dr. Brock to try to find a cure for you. |
Я провела целый час флиртуя с Доктором Броком, чтобы найти для тебя лекарство |
I mean, how could I think that flirting with another man and besting you at a game of skill would have a positive effect on our relationship? |
Как я могла подумать, что, флиртуя с другим мужчиной или победив тебя в игре, я смогу положительно повлиять на наши отношения? |
Don't annex all the men you can get-by flirting with many, you may lose out on the one. |
Не хватайте всех мужчин которых можете взять - флиртуя со многими, вы можете потерять одного. |
And today, the ambition of many working-class Italian mothers is to see their daughters become a successful scantily clad "velina" who, in turn, manages to hit the gossip columns by flirting with the latest muscleman-turned-TV heartthrob or some budding young football player. |
Сегодня амбиции многих матерей из рабочего класса состоят в том, чтобы видеть, что их дочери становятся успешными полураздетыми "velina", которым удается попасть в рубрики светской хроники, флиртуя с сердцеедом из последнего телевизионного шоу или подающим надежды молодым футбольным игроком. |