I don't think Alison wasted Vivian on flirting. | Я не думаю, что Элисон тратила прикрытие Вивиан на флирт. |
The flirting was just because I didn't know how to handle being appreciated. | Флирт был только потому, что я не знала, как вести себя, когда тебя ценят. |
Ordinary flirting is boring, anyway. | Обычный флирт скучен, в любом случае. |
It was harmless flirting. | Это был всего лишь флирт. |
I was, you know, flirting. | Это был всего лишь флирт. |
Could you stop flirting with me, please? | Ты не могла бы прекратить флиртовать со мной7 |
Guys, I realise it's Valentine's Day, but could you please stop flirting? | Парни, я понял, что сегодня день Святого Валентина, но, может, перестанете флиртовать? |
Because one of us has to start flirting. | Кому-то из нас придётся флиртовать. |
Sveta, stop flirting. | [Бондарев] Хватит флиртовать. |
Definitely not flirting in those shoes. | Конечно же вы не собираетесь флиртовать в таких туфлях. |
Not in so many words, but she was always flirting with me and saying how pretty I was. | Она мало говорит, но постоянно флиртует со мной и хвалит за все. |
If we see the other flirting, then we swoop in and stop it | И если видим, что кто-то из нас флиртует, то налетаем и вмешиваемся, |
You think the whole world is flirting. | По-твоему, весь мир флиртует. |
As the first verse starts, Pink is shown sitting on a sofa in a party where her doppelgänger is drunk and flirting with different girls and guys. | Когда начинается клип, Pink сидит на диване на вечеринке, где её призрак-двойник напивается и флиртует с различными девушками и парнями. |
He's flirting with me pretty heavily outside of the Handy Mart and, you know, everything just kind of lines up, it's really magical. | Он флиртует со мной довольно сильно перед "Сподручным Рынком" и, знаешь, все как-то складывается, просто чудо. |
I had been flirting with him all night. | Я... я флиртовала с ним весь вечер. |
Did you ever notice her even flirting with someone else? | Вы не замечали, чтобы она с кем-то флиртовала? |
And she's flirting with him, you know, as she does. | И она флиртовала с ним, ну ты знаешь, как она это делает. |
She was flirting with him. | Она флиртовала с ним. |
Flirting with all the girls. | Флиртовала со всеми девчонками. |
If Tony was flirting, he would be complimenting her blouse and not her work ethic. | Если бы Тони флиртовал, он бы сделал комплимент ее блузке, а не говорил про рабочую этику. |
That man was clearly flirting with you, and instead of telling him you were married, you started giggling like a white girl that just got a free pumpkin spice latte. | Тот парень открыто с тобой флиртовал, и вместо того, чтобы сказать, что ты женат, ты начал хихикать как белая девушка, только что получившая латте с тыквенными семенами. |
Was he flirting with her? | Он с ней флиртовал? |
You've been flirting all day. | Ты флиртовал весь день. |
Anyway, you know who was totally flirting with Ben Franklin? | А кто флиртовал с Франклином? |
I begin to suspect you're flirting with my brother, cousin. | Мне начинает казаться, что ты флиртуешь с моим братом. |
Come on, you've been flirting with me since I came in... | Да ладно, ты флиртуешь со мной с того момента, как я вошел... |
Or it's your way of flirting. | Или ты так флиртуешь. |
You're flirting with someone who was in nappies when you were feeling your first collar! | А ты флиртуешь с тем, кто был еще в пеленках, когда ты уже заканчивала школу! |
Well, ever since you got back from South Beach, you've been... flirting with the Miami Heat. | Ну, с тех пор как ты вернулась из Саут Бич, ты флиртуешь с горячим парнем из Майами. |
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys. | Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками. |
So that's why you were flirting with him earlier? | Так вот зачем вы тогда с ним флиртовали? |
They were flirting with me. | Это они флиртовали со мной. |
You were the one flirting with me. | Это Вы со мной флиртовали. |
So, last I saw you two you were a young, exciting couple- chasing, flirting. | Когда я видел вас в последний раз, вы были взволнованы друг другом, вы флиртовали |
Just like that bartender that Richard thought he was flirting with. | Как той барменше, которая, как почудилось Ричарду, с ним заигрывала. |
She had been flirting on line with a young new boyfriend before she ran off, but it was the same Bobby in that picture from Sam. | Она заигрывала в интернете с новым молодым бойфрендом перед тем, как исчезла, и это был тот самый Бобби, что на фотографии Сэма. |
She was flirting with him. | Она с ним заигрывала. |
She was flirting and teasing with me all night. | Послушайте, она соблазнила меня Она заигрывала со мной и дразнила меня весь вечер |
Flirting with the OPA, sticking it to her old man | Она заигрывала с АВП, бесила этим своего папашу. |
All it takes is one reporter flirting with a nurse at St. Ambrose. | Это может сделать 1 репортер, флиртуя с медсестрой в Сэйнт-Эмброуз. |
Your kid was just arrested, and you missed it because you were too busy flirting with your ex-boyfriend. | Твоего ребенка только что арестовала, а ты пропустила это, поскольку была так занята флиртуя со своим бывшим парнем. |
I spent a full hour flirting with Dr. Brock to try to find a cure for you. | Я провела целый час флиртуя с Доктором Броком, чтобы найти для тебя лекарство |
I mean, how could I think that flirting with another man and besting you at a game of skill would have a positive effect on our relationship? | Как я могла подумать, что, флиртуя с другим мужчиной или победив тебя в игре, я смогу положительно повлиять на наши отношения? |
And today, the ambition of many working-class Italian mothers is to see their daughters become a successful scantily clad "velina" who, in turn, manages to hit the gossip columns by flirting with the latest muscleman-turned-TV heartthrob or some budding young football player. | Сегодня амбиции многих матерей из рабочего класса состоят в том, чтобы видеть, что их дочери становятся успешными полураздетыми "velina", которым удается попасть в рубрики светской хроники, флиртуя с сердцеедом из последнего телевизионного шоу или подающим надежды молодым футбольным игроком. |
Are you flirting with me, Agent Lundy? | вы флиртуете со мной, агент Линди? |
I'm sorry, are you flirting with me? | Извините, вы что, со мной флиртуете? |
Are you flirting with me at a crime scene, Inspector? | Инспектор, вы флиртуете со мной на месте преступления? |
Are you flirting with me? | А Вы флиртуете со мной? |
Flirting with a girl her age. | Флиртуете с такой молодкой. |
He may be flirting with the "Post", but he hasn't sold or leaked any files. | Он, может быть, заигрывал с газетой, но он не продавал и не придавал огласке какие-либо файлы. |
I clearly saw him flirting with my wife a second ago! | Я своими глазами видел, как он заигрывал с моей женой! |
I saw you flirting with | Я видела, как ты заигрывал с |
That guy was totally flirting with you. | Тот парень с тобой заигрывал. |
He's been flirting with me. | Он заигрывал со мной. |
I thought she was just flirting with me. | Я думал она просто заигрывает со мной. |
I just think Luisa... is flirting with me, maybe. | Я просто думаю, что Луиза... со мной заигрывает. |
She is flirting with me, that's obvious. | Она заигрывает со мной, это ясно. |
Am I wrong or is she flirting with me? | Мне кажется, или она со мной заигрывает? |
I'm telling you, Ades is flirting with me! | Говорю вам, Эйдс заигрывает со мной! |
And now he's started flirting with Jane Tyler! | Теперь он начал заигрывать с джейн тайлер! |
You rascal, how dare you use your flirting strategies on me! | Ты, хитрюга, как ты смеешь со мной заигрывать! |
OK, stop flirting. | Ладно, хватит заигрывать с Джоном Пилом. |
Rodrigo, stop flirting. | Родриго, прекрати заигрывать с ней. |
Marcy, you need to go easy on the flirting at the cafe. | Марси, ты бы перестала заигрывать со мною в кафе. |
It... they're all just dating and flirting and crushes and makeouts. | Они тут только встречаются и флиртуют, и влюбляются, и целуются. |
Have you noticed this 'flirting' before now? | А раньше ты замечала, как они флиртуют? |
You see all the men come in here, Flirting with me, | Ты сам видишь, все мужчины, которые сюда приходят, флиртуют со мной. |
They are flirting like crazy. | Они флиртуют, как безумные. |
They do it in front of 10 medical students, and they're all flirting with each other, as if you're not even in the room, you know? | Они делают это перед 10 студентами-медиками, которые, все как один, флиртуют друг с другом, как если бы вас даже не было в комнате, понимаете? |
Ana privately threatens to fire Gia if she continues her flirting, forcing her to stop. | Ана угрожает уволить Джиа, если она продолжит свои заигрывания, заставляя её прекратить. |
Her aggressive flirting style might scare them away. | Её агрессивный стиль заигрывания может перепугать их. |
You don't think I see all the flirting you've been doing with Phil? | Думаешь, я не замечаю твои заигрывания с Филом? |
As result, ClickandFlirt singles can now exchange virtual gifts by mobile and enhance their online flirting antics. | Теперь пользователи могут обмениваться виртуальными подарками при помощи мобильного телефона и разнообразить способы заигрывания. |
The factor separating such behaviour from flirting, friendly gestures and teasing is that it is against the will of the person subjected to it. | Такие действия отличаются от флирта, дружеских жестов и заигрывания тем, что они совершаются против воли лиц, которые становятся объектами таких действий. |