| But you know, that sounded mighty like Flint to me. | Вы знаете, звучало вполне как Флинт |
| And most critically, I do not want my partners, Captains Flint or Vane, to hear about it. | И самое главное: я не хочу, чтобы об этом узнали Флинт или Вейн. |
| I understand that you think that Flint is the answer to all of it. | Тебе кажется, что Флинт - решение всех наших проблем. |
| "Until dawn, Captain James Flint." | До рассвета, Капитан Джеймс Флинт. |
| Then less than a day later, he's dead, Flint remains, and everyone seems to have forgotten that any of it ever happened. | Однако через день он был убит и Флинт и все остальные делают вид, что ничего и не произошло. |
| Flint Fireforge carries our wine, and Tasslehoff Burrfoot is our clever little locksmith. | Флинт Огненный Горн несет бурдюк, а Тассельхоф Непоседа - наш специалист по замкам. |
| Flint will be returning either empty-handed or not at all. | Флинт вернётся сюда с пустыми руками или не вернётся вообще. |
| Flint, if you're going home, so am I. | Флинт, если ты едешь домой, то я с тобой. |
| And when Flint, the most feared captain in all creation, comes to confront you about it, you destroy him. | И когда Флинт, самый страшный капитан из всех, пришёл чтобы уличить тебя в этом, ты уничтожила его. |
| So Flint doesn't do any government work? | Значит, Флинт не выполняет правительственных заказов? |
| Perhaps more distressing was the fact that the rest of America was now starting to resemble Flint, Michigan. | Еще большее беспокойство вызывал тот факт, что остальная часть Америки начинала теперь напоминать Флинт (штат Мичиган). |
| In what seems to be some sort of cruel joke, my hometown was now in the service of helping to turn the rest of America into Flint. | По-видимому, это какая-то злая шутка, что мой родной город в настоящее время на службе, помогающей превратить остальную Америку во Флинт. |
| Sources inside the Marin County sheriff's department confirm that Connor Flint, age 9, was snatched from his school bus stop this morning. | Источники в офисе шерифа округа Марин подтверждают, что Коннор Флинт, 9 лет, был похищен этим утром с остановки школьного автобуса. |
| Flint will let us leave, right? | Флинт позволит нам уплыть, ведь так? |
| The grim business of the day begins, Mr Flint. | Что ж, приступим к нашим мрачным делам, мистер Флинт. |
| How important is Flint to you now? | И как для тебя важен Флинт теперь? |
| On 4 March 2019 frontman Keith Flint was found dead at his home in Essex, just weeks after playing six live dates in Australia and New Zealand. | 4 марта 2019 года в собственном доме был найден мёртвым фронтмен группы, вокалист и танцор Кит Флинт всего через несколько недель, после шести концертов в Австралии и Новой Зеландии. |
| Flint's second mistake was dividing his unit and placing Bean in second command. | Вторая ошибка состояла в том, что Флинт разделил своих людей и поручил часть Бину. |
| DI Flint, can you hear me? | Детектив-инспектор Флинт, вы меня слышите? |
| And Flint wants to put him back on board? | И Флинт еще хочет вернуть его на борт? |
| Not I. Flint was captain. | Нет, не я. Капитаном был Флинт |
| And the most feared of all these pirates was the notorious Captain Nathaniel Flint | И самым ужасным из всех пиратов был... известный капитан Джон Флинт. |
| Flint, who's number one? | Флинт, кто здесь номер один? |
| Miss Flint, any more witnesses? | Мисс Флинт, есть еще свидетели? |
| I know Flint Lockwood made the food, but it was made-to-order. | Я знаю, Флинт Локвуд готовил еду! |