| I'm DI Flint, Thornborough Police. | Я - детектив-инспектор Флинт. Полиция Торнбурга. |
| You can't hide here, Flint. | Здесь ты не спрячешься, Флинт. |
| I want him dead too, Flint. | Я тоже хочу убиты его, Флинт. |
| Where you think you're going, Flint? -Quidditch practice. | Куда это вы направляетесь, Флинт? - На тренировку по квиддичу. |
| Let me know when Flint and McCoy return. | Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой. |
| I am Flint now, with my needs. | Я Флинт, у меня свои нужды. |
| All emotions are in play, Mr Flint. | Все чувства в игре, м-р Флинт. |
| Flint, in leaving Earth, with its complex fields within which he was formed, sacrificed immortality. | Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием. |
| They are strong when Flint and Silver are united. | Они сильны, пока Флинт и Сильвер едины. |
| Flint will stop at nothing till all the West Indies are ablaze. | Флинт не остановится, пока вся Вест-Индия не будет охвачена пламенем. |
| You and me. Macky Mack McPherson and Morris Flint. | Ты и я, Мэки Мак Макферсон и Моррис Флинт. |
| Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him. | Несмотря на взаимное доверие, хватило размолвки из-за небольшой суммы, чтобы Флинт убил его. |
| Flint, Rogers, and my cache of gems. | Флинт, Роджерс, и мой сундук с сокровищами. |
| Flint is on his own out there and disadvantaged. | Флинт один, загнан в угол. |
| You've been warned so many times... by Billy, by me, by Flint's own actions. | Тебя много раз предупреждали... Билли, я, сам Флинт своими поступками. |
| This Flint woman is a trickster. | Эта женщина, Флинт, просто ловкачка. |
| I know Flint is dangerous, but he can be reasoned with. | Знаю, что Флинт опасен, но с ним можно договориться. |
| Meanwhile, Flint is out there somewhere committed to waging war against us. | Тем временем Флинт на свободе и хочет вести против нас войну. |
| Mr. Flint, I'm sorry, but I have a tremendous amount of preparations... | Мистер Флинт, простите, но у меня ещё большое количество подготовок... |
| Somehow Flint knew exactly where to sit to take advantage. | Каким-то образом, Флинт знает где быть, чтобы иметь преимущество. |
| We lost good men taking her for a haul nowhere near what Flint had promised. | Мы потеряли хороших людей захватывая её ради трофея поблизости, что Флинт нам всем обещал. |
| Flint is two years ahead of Ali. | Флинт на 2 года старше Эли. |
| Flint's made you more money than any captain here. | Флинт дал тебе больше денег, чем любой другой капитан. |
| I know he works for Flint. | Я знаю, что он работает в группе "Флинт". |
| The military is an excellent option for the people of Flint. | Армия - великолепный вариант для жителей города Флинт. |