| I came looking for Flint, not you. | Мне нужен Флинт, не ты. |
| Flint sent you to kill me, yet instead, you surrendered. | Флинт тебя послал меня убить, а ты сдался. |
| It's a class action lawsuit brewing in Flint over water contamination. | Это назревающий групповой иск на компанию Флинт за загрязнение воды. |
| Flint, everyone gets humiliated on national television. | Флинт, все униженны благодаря телевидению. |
| A Detective Flint was supposed to call and get me squared away. | Детектив Флинт должен был позвонить и все устроить. |
| Flint likely seeks to separate them, gain an advantage. | Флинт старается разделить нас, получить преимущество. |
| Flint had us hunting a merchant ship, the Maria Aleyne. | Флинт вёл охоту на торговое судно, Мария Аллейн. |
| Remind you that Flint hasn't been your biggest earner in quite some time. | Напоминаю, что Флинт не был главным поставщиком долгое время. |
| He said that Flint still plans to go get it. | Сказал, что Флинт планирует его получить. |
| Flint forbade any of the Walrus men from coming here. | Флинт запретил кому-либо с Моржа приходить сюда. |
| Goldmoon, Riverwind, Flint, lead the slaves out. | Золотая Луна, Речной Ветер, Флинт, выводите рабов. |
| Flint, Jaye, Snake, you guys take the flank. | Флинт, Джэй и Снейк - на фланг. |
| Good morning, Flint Lockwood and lab partner. | Доброе утро, Флинт Локвуд и его напарник. |
| Flint, I thought you said you were going to complete this mission alone. | Флинт, я думал ты сказал, что завершишь миссию в одиночку. |
| I know Flint wants Vane out of the fort. | Я знаю, Флинт хочет чтобы Вейн покинул форт. |
| Says he wants to be the first one Flint sees when it's done. | Хочет быть первым, кого увидит Флинт, когда все закончится. |
| You know, I've never met anyone like you, Flint Lockwood. | Знаешь, я никогда не встречала таких как ты, Флинт Локвуд. |
| And this is what Flint would do, boys. | И вот что сделал бы Флинт, парни. |
| Flint said we need a king. | Флинт сказал, что нам нужен король. |
| Flint stole from me and I'm making it right. | Флинт украл у меня и я собираюсь забрать своё. |
| The villain Flint who perverts the law, kidnaps our women, and slays our blessed sons. | Злодей Флинт, который извращает законы, похищает наших женщих и убивает наших сыновей. |
| Once we have the money, Flint dies. | Как только деньги будут у нас, Флинт умрет. |
| In January 2009, Flint submitted Random Hero to MTV as potential coaches for the MTV reality show "Made". | В январе 2009 года Флинт представил Random Hero на MTV в качестве потенциальных тренеров в реалити-шоу «Made». |
| You know nothing about time, DI Flint. | Вы ничего не понимаете во времени, детектив-инспектор Флинт. |
| Security informs me a DI Flint visited you. | Охрана сообщила, что к тебе приходил детектив-инспектор Флинт. |