| The villain Flint who perverts the law, kidnaps our women, and slays our blessed sons. | Злодей Флинт, который извращает законы, похищает наших женщих и убивает наших сыновей. |
| I understand that you think that Flint is the answer to all of it. | Тебе кажется, что Флинт - решение всех наших проблем. |
| Name like Flint Summers? | С таким именем как Флинт Саммерс? |
| Flint stashed me here. | Флинт спрятал меня здесь. |
| In London, he was a member of the Tour Eiffel group of poets and writers, which included Ezra Pound, T.E. Hulme, F.S. Flint and another Irish writer, Joseph Campbell. | В Лондоне он стал членом группы поэтов и писателей под названием «Эйфелева башня», в которую входили Эзра Паунд, Томас Хьюм, Франк Флинт и ещё один ирландский писатель, Джозеф Кэмпбелл. |
| I think it's what Flint's crew were after. | Я думаю, именно за этим и охотилась команда Флинта. |
| Right now, Flint's plan is the only plan. | Сейчас план Флинта - это единственный план. |
| And if Mr. Gates succeeds in bringing Flint to the table, they may wish to move forward with or without your endorsement. | И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки. |
| Look, I'm as mad at Flint as you are. | Я не меньше вашего злюсь на Флинта! |
| Well I love Mister Flint's hole. | Я полюбил ямку мистера Флинта. |
| This was done out of respect for Flint and to raise awareness of male suicide. | Это было сделано из уважения к Флинту и для повышения осведомлённости о самоубийствах мужчин. |
| And what do I tell Flint? | И что я должен сказать Флинту? |
| I don't know what it is that you owe Flint or that he owes you. | Я не знаю что ты должна Флинту, или что он должен тебе. |
| Before this war began, before everyone's roles changed, your father mistrusted Flint as much as anyone in Nassau did. | До начала этой войны, когда все роли вдруг перемешались, ваш отец не доверял Флинту, как и все в Нассау. |
| There's no report on Mr Flint. | По Флинту нет результатов. |
| That's done in Flint, Michigan. | Их собирают во Флинте, штат Мичиган. |
| Hundreds of men and women took over the GM factories in Flint and occupied them for 44 days. | Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня. |
| So much crime out in the Flint. | Так много насилия в Флинте. |
| Thinking of Flint, it were, has done me. | Как подумаю о Флинте, так все |
| Borz Altan worked for Flint. | Борз Алтан работал во "Флинте". |
| I also dated jay flint in gi. | А ещё с Джеем Флинтом из гастроэнтерологического. |
| There is no difference between Flint and Silver now. | Теперь нет разницы между Флинтом и Сильвером. |
| It happened with Gates and Flint. | Так было с Гейтсом и Флинтом. |
| It will happen with Flint and Silver. | Так будет с Флинтом и Сильвером. |
| In a few hours, when I leave that square with Flint, it will be to a different world than when I entered it. | Через пару часов, когда мы с Флинтом покинем ту площадь, мы будет в другом мире, отличающемся от нынешнего. |
| They used honed axes and microliths of various rocks, such as quartz, quartzite and flint. | Они использовали хонингованные топоры и микролиты из различных типов камня, таких, как кварц, кварцит и кремень. |
| John, you take the flint. Peter and I'll split up the matches. | Джон, ты бери кремень, мы с Питером разделим спички. |
| Tinder, steel, flint, fire. | Трут, сталь, кремень, огонь. |
| I bought some tinder and sulphur, and with some flint found by the road, | Я купил трут и серу, нашел на дороге кремень. |
| Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
| It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
| The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
| Woodworking tools such as adzes appear in the archaeological record, although some flint blade types remained similar to their Palaeolithic predecessors. | Появились новые деревообрабатывающие инструменты, такие как тесак, хотя некоторые типы кремневых лезвий остаются похожими на своих предшественников палеолита. |
| The site was discovered in 1897, leading to finds near a spring of six flint axes and four flint chisels from the mid-Neolithic. | Памятник был обнаружен в 1897 году, когда вблизи него нашли шесть кремневых топоров и четыре кремневых зубила, датируемых серединой неолита. |
| In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
| In 1858 Prestwich was persuaded by Hugh Falconer to visit Abbeville, where Boucher de Perthes had claimed to have found flint tools in the gravel deposits of the valley of the Somme, thus establishing the antiquity of man. | В 1858 году Хью Фалконер убедил Прествича посетить Абвиль, где Буше де Перт утверждал, что обнаружил кремневые орудия в гравийных отложениях долины Соммы, тем самым установив древность человека. |
| Rich funeral gifts, flint tools, engraved bones, shell ornaments and ochre demonstrate the affluence of these hunter-gatherers, or rather fisher-gatherers. | Богатые погребальные дары, кремневые орудия, кости с гравировкой, украшения из раковин и охра свидетельствуют о том, что здесь проживали охотники-собиратели, или, точнее, рыбаки-собиратели. |
| Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
| The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. | Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra. |
| In 2011, Yauch received the Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters from Bard College, the college he attended for two years. | В 2011 году Яук получил в награду Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters от колледжа Bard College, того самого, который он посещал в течение двух лет. |
| "If you can work on projects you believe in, have fun with and touch people's lives, that's success," she told The Flint Journal in 1994 after taking a starring role as Jennifer Parker in My Brother and Me. | «Если вы можете работать над проектами, в которые вы верите, веселитесь и наслаждайтесь жизнью» сказала она в интервью журнала The Flint Journal в 1994 году, сыграв главную роль в мюзикле «Мой брат и Я». |
| Flint lies just to the northeast of the Flint hills. | Флинт расположен на северо-восток от Флинтских холмов (Flint hills). |
| Initially, they got their start playing shows at the Flint Local 432, an all-ages, substance free music venue located in Downtown Flint. | Первоначально они начали выступать в Flint Local 432, музыкальном зале, предназначенном для всех возрастов, расположенном в центре города Флинт. |