| I know Flint wants Vane out of the fort. | Я знаю, Флинт хочет чтобы Вейн покинул форт. |
| The grim business of the day begins, Mr Flint. | Что ж, приступим к нашим мрачным делам, мистер Флинт. |
| During the end of the Reagan years, I made my first movie about what had happened to the country and specifically to my hometown of Flint, Michigan, the birthplace of General Motors. | В конце Рейгановских годов я сделал свой первый фильм о том, что произошло со страной и в частности с моим родным городом Флинт (штат Мичиган), местом рождения "Дженерал Моторс". |
| Flint, get in! | Флинт, давай сюда! |
| Before the long career stint at Sony, Flint held various marketing and product development positions in the IT and Telecommunications sector, first at ICL and then at STC after the acquisition of ICL. | До того как Майлз Флинт пришел в Sony, он руководил рядом маркетинговых проектов и проектов по разработке продуктов в области вычислительной техники и телекоммуникаций, сначала в компании ICL, а затем в компании STC, вскоре объединившихся. |
| Half of Flint's fourteen tallest buildings were built during the 1920s. | Половина из четырнадцати высоких зданий Флинта были построены 1920-е годы. |
| You got Flint's man up there, is what I hear. | У тебя там человек Флинта, как я слышала. |
| Right now, Flint's plan is the only plan. | Сейчас план Флинта - это единственный план. |
| Look, I'm as mad at Flint as you are. | Я не меньше вашего злюсь на Флинта! |
| Because Citizens Republic Bancorp of Flint, Michigan already operated under the Citizens Bank name in most of Charter One's territory, Citizens Financial elected to keep the Charter One name in Charter One's Midwestern footprint. | Поскольку Citizens Republic Bancorp из Флинта, Мичиган, уже функционировала под названием Citizens Bank, то на большинстве территории Charter One's на Среднем Западе, Citizens Financial сохранили название Charter One. |
| This was done out of respect for Flint and to raise awareness of male suicide. | Это было сделано из уважения к Флинту и для повышения осведомлённости о самоубийствах мужчин. |
| You said if we told Flint the gold was gone, you'd get another crew to go back and get it and we could have a bigger share. | Сказал, чтобы мы поведали Флинту, что золото исчезло, ты возьмёшь другую команду, чтобы вернуться и забрать его, и у нас будет больше доля. |
| Well, Flint doesn't need to get far. | Флинту и не нужно далеко. |
| Within the first thirty seconds of the first song, both Bertrand and Derek turned to Flint with huge smiles on their face. | После первых 30 секунд прослушивания Бертранд и Дерек обернулись к Флинту с огромными улыбками. |
| With Mosiah gone, Flint no longer holds the votes to remain captain. | После ухода Мосии Флинту не хватает голосов, чтобы остаться капитаном. |
| A teacher at an all-girls school went missing in Flint, Michigan. | Учительница из школы для девочек пропала во Флинте, Мичиган. |
| You grow up on my block in Flint, Michigan, you're popping cuffs before you can ride a bike. | Когда ты вырастаешь в моем квартале во Флинте, штат Мичиган, ты учишься избавляться от наручников раньше, чем ездить на велосипеде. |
| Hundreds of men and women took over the GM factories in Flint and occupied them for 44 days. | Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня. |
| So much crime out in the Flint. | Так много насилия в Флинте. |
| Thinking of Flint, it were, has done me. | Как подумаю о Флинте, так все |
| I also dated jay flint in gi. | А ещё с Джеем Флинтом из гастроэнтерологического. |
| Are you... happy here with Flint? | Вы счастливы здесь, с Флинтом? |
| In a few hours, when I leave that square with Flint, it will be to a different world than when I entered it. | Через пару часов, когда мы с Флинтом покинем ту площадь, мы будет в другом мире, отличающемся от нынешнего. |
| The genera Tricovespula was originally placed in the Lepidostomatidae, but it was placed in the Tasmiidae by Flint (1969). | Род Trichovespula первоначально был включён в семейство Lepidostomatidae, и позднее перенесён Флинтом (Flint, 1969) в состав Tasimiidae. |
| You can count the things that Flint and I agree upon on one hand. | Мы с Флинтом редко в чем бывали согласны. |
| I bought some tinder and sulphur, and with some flint found by the road, | Я купил трут и серу, нашел на дороге кремень. |
| And so he - he flint! | А так он - он кремень! |
| Now, these fellas have flint woven into the fabric itself. | В этих ребятках кремень! Вшит прямо в фабричную ткань. |
| From the late 3rd millennium, Grand-Pressigny flint was imported in some quantity. | С конца З тысячелетия в большом количестве импортируется Кремень из Grand-Pressigny. |
| Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
| It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
| The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
| Woodworking tools such as adzes appear in the archaeological record, although some flint blade types remained similar to their Palaeolithic predecessors. | Появились новые деревообрабатывающие инструменты, такие как тесак, хотя некоторые типы кремневых лезвий остаются похожими на своих предшественников палеолита. |
| The site was discovered in 1897, leading to finds near a spring of six flint axes and four flint chisels from the mid-Neolithic. | Памятник был обнаружен в 1897 году, когда вблизи него нашли шесть кремневых топоров и четыре кремневых зубила, датируемых серединой неолита. |
| In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
| In 1858 Prestwich was persuaded by Hugh Falconer to visit Abbeville, where Boucher de Perthes had claimed to have found flint tools in the gravel deposits of the valley of the Somme, thus establishing the antiquity of man. | В 1858 году Хью Фалконер убедил Прествича посетить Абвиль, где Буше де Перт утверждал, что обнаружил кремневые орудия в гравийных отложениях долины Соммы, тем самым установив древность человека. |
| Rich funeral gifts, flint tools, engraved bones, shell ornaments and ochre demonstrate the affluence of these hunter-gatherers, or rather fisher-gatherers. | Богатые погребальные дары, кремневые орудия, кости с гравировкой, украшения из раковин и охра свидетельствуют о том, что здесь проживали охотники-собиратели, или, точнее, рыбаки-собиратели. |
| Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
| The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. | Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra. |
| "If you can work on projects you believe in, have fun with and touch people's lives, that's success," she told The Flint Journal in 1994 after taking a starring role as Jennifer Parker in My Brother and Me. | «Если вы можете работать над проектами, в которые вы верите, веселитесь и наслаждайтесь жизнью» сказала она в интервью журнала The Flint Journal в 1994 году, сыграв главную роль в мюзикле «Мой брат и Я». |
| The genera Tricovespula was originally placed in the Lepidostomatidae, but it was placed in the Tasmiidae by Flint (1969). | Род Trichovespula первоначально был включён в семейство Lepidostomatidae, и позднее перенесён Флинтом (Flint, 1969) в состав Tasimiidae. |
| Flint lies just to the northeast of the Flint hills. | Флинт расположен на северо-восток от Флинтских холмов (Flint hills). |
| In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |