I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little |
Я в том смысле, что если бы пуля прошла сквозь тело, то она собрала бы несколько крохотных |
There is always a way to make a living when you've a bit of flesh, isn't there? |
Всегда есть способ заработать на жизнь когда у тебя есть тело, не так ли? |
It's not flesh we're selling here, |
Мы продаем здесь не тело. |
Forget your flesh... It's useless now. |
тело тебе больше не нужно. |
I need new flesh to wear. |
Мне нужно новое тело. |
The feel of smooth, pliant flesh. |
Ощущать гладкое, податливое тело. |
I'm permanently altering someone's flesh here. |
Я здесь разрисовываю кое-чье тело. |
His flesh is so hard... |
Его тело так крепко... |
Age wears the flesh but galvanizes the soul. |
С годами изнашивается тело, но закаляется душа. |
Some of them have false fingers that squash up as if they're penetrating your flesh. |
У некоторых из них есть фальшивые пальцы, которые при надавливании создают иллюзию проникновения в ваше тело. |
Headhunting was not motivated primarily by cannibalism, but the dead person's flesh was consumed in ceremonies following the capture and killing. |
Охота за головами не была мотивирована прежде всего каннибализмом, однако тело убитого съедалось. |
After shaving the entire body of the accused, we searched her flesh, with no tool but our eyes, for the devil's mark. |
После того, как мы побрили всё тело обвиняемой, мы искали на нем дьявольскую отметину, но не прибегая при этом к инструментам, а только лишь осматривая тело. |
And anybody who sits around and lets it happen... keeps silent about something he knows has happened... shares the guilt of it just as much as the Roman soldier... who pierced the flesh of our Lord to see if he was dead. |
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем. |
Blaze's attempt to fight back result in her trying to morph his flesh, but finds his skin burns to the touch due to his power, prompting her to demand that he transform into the Ghost Rider. |
Попытка Блейза противостоять ей, вылилась в то, что она попыталась войти в его тело, но найдя его кожные ожоги из-за его силы, она потребовала, чтобы он превратился в Призрачного гонщика. |
Do you not think that this flesh has seen a lifetime of wounds and scars and the ravages of time? |
Ты не думаешь, что моё тело за всю жизнь не познало ни ран, ни шрамов, ни течения времени? |
Your flesh, your skin, your lips - you know that that face which you behold is not yours alone but is already something which belongs to those who love it, to your family and all those who esteem you. |
Твое тело, твоя кожа, твои губы... Ты знаешь, что лицо, которое ты видишь в зеркале, принадлежит не только тебе одному, но и тем, кто любит его, твоей семье и всем тем, кто тебя уважает. |
Whatever it was eating at Hanover's flesh, it wasn't just water. |
То что разъедало тело Гановера - явно не простая вода. |
Tears his flesh apart, disintegrates his body. |
Она растерзала его плоть, разорвала его тело. |
The Lich eats flesh to feed his body. |
Лики едят плоть, чтобы питать тело. |
A flesh body can't hold the TARDIS Matrix and live. |
Тело из плоти не может поддерживать матрицу Тардис и жить. |
Use the flesh of the body to find the body and Dean. |
Используйте часть тела, чтобы найти тело и Дина. |
It feels like the thing is going into my flesh, my body and locking me from inside. |
Я чувствую, как оно проходит в мою плоть, в мое тело и блокирует меня изнутри. |
When blade penetrates flesh, the body shakes, twists and writhes |
Когда лезвие пронзает плоть, тело вздрагивает, извивается и корчится. |
The story that Edward I had asked his son to swear to boil his body, bury the flesh and take bones on campaign in Scotland was a later invention. |
Легенда, согласно которой Эдуард I попросил сына поклясться выварить его тело, сжечь плоть и возить кости с воюющей в Шотландии армией, появилась позднее. |
The gestation urn that you carried over here, It holds Leonard's flesh together So his body can regenerate back into the original Leonard. |
Урна, которую ты принес сюда, она удерживает вместе плоть Леонарда, так что его тело может возродиться в настоящего Леонарда. |