It's a flaw that I'm not proud of. |
Это порок, которого я стыжусь. |
A flaw more and more common among Jedi. |
Этот порок все чаще поражает джедаев. |
CAMBRIDGE - Europe's migration crisis exposes a fundamental flaw, if not towering hypocrisy, in the ongoing debate about economic inequality. |
КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве. |
Another flaw in this particular personality type. |
Еще один порок данного типа личности. |
Hydra is the heart of Volkoff Industries, but it has a flaw. |
Гидра - сердце Волкофф Индастриз, но оно имеет порок. |
What flaw in your character, what deep abiding secret? |
Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна? |
Modern concrete structures have another fatal flaw. |
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок |
The flaw lies not in anatomy, but in the brain. |
Порок нё в анатомии, а в их мозгё. |
As strong as they are, these cables have a fatal flaw: it's the stuff they're made of. |
Как бы прочны ни были эти кабели они несут в себе роковой порок Дело в материале из которого они сделаны |
It's my greatest flaw. |
Это мой величайший порок. |
It's our greatest flaw. |
Это наш большой порок. |
Indeed, Mr Tung's anticipatory subservience to the real or imagined wishes of China's rulers exposed the congenital flaw in the political architecture of uniting a liberal society with a dictatorship. |
И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой. |
that's a very high strength steel. asstrongas they are, these cables have a fatal flaw: |
Как бы ни были прочны эти тросы, они несут в себе роковой порок. |
That flaw infects the heart of the "One Country, Two Systems" notion: the idea that genuine autonomy can exist in a country whose supreme leaders do not believe in rule by consent. |
Этот порок поразил в самое сердце идею 'Одна страна, две системы»: идею, заключающуюся в том, что подлинная автономия может существовать в стране, верховное руководство которой не верит в правление, основанное на согласии. |
Young Is Not A Flaw... |
Молодость - не порок... |
(b) Article 6.2 underlines the basic flaw in the majority's reasoning. |
Ь) статья 6.2 подчеркивает основной порок аргументации большинства. |
But, the fact that you're even seeing this proves that it has a flaw. |
Но, факт того, что вы видели это, доказывает порок этой системы. |
Therefore, we cannot decide that it is bad and it is not wise for us to cast a flaw in it. |
И по этой причине, когда мы ощущаем горький вкус плода в начале его развития, мы не воспринимаем это как порок или изъян плода, потому что всем известна причина - плод еще не завершил процесс своего развития. |