Английский - русский
Перевод слова Flaw
Вариант перевода Порок

Примеры в контексте "Flaw - Порок"

Примеры: Flaw - Порок
It's a flaw that I'm not proud of. Это порок, которого я стыжусь.
A flaw more and more common among Jedi. Этот порок все чаще поражает джедаев.
CAMBRIDGE - Europe's migration crisis exposes a fundamental flaw, if not towering hypocrisy, in the ongoing debate about economic inequality. КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве.
Another flaw in this particular personality type. Еще один порок данного типа личности.
Hydra is the heart of Volkoff Industries, but it has a flaw. Гидра - сердце Волкофф Индастриз, но оно имеет порок.
What flaw in your character, what deep abiding secret? Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна?
Modern concrete structures have another fatal flaw. Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок
The flaw lies not in anatomy, but in the brain. Порок нё в анатомии, а в их мозгё.
As strong as they are, these cables have a fatal flaw: it's the stuff they're made of. Как бы прочны ни были эти кабели они несут в себе роковой порок Дело в материале из которого они сделаны
It's my greatest flaw. Это мой величайший порок.
It's our greatest flaw. Это наш большой порок.
Indeed, Mr Tung's anticipatory subservience to the real or imagined wishes of China's rulers exposed the congenital flaw in the political architecture of uniting a liberal society with a dictatorship. И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
that's a very high strength steel. asstrongas they are, these cables have a fatal flaw: Как бы ни были прочны эти тросы, они несут в себе роковой порок.
That flaw infects the heart of the "One Country, Two Systems" notion: the idea that genuine autonomy can exist in a country whose supreme leaders do not believe in rule by consent. Этот порок поразил в самое сердце идею 'Одна страна, две системы»: идею, заключающуюся в том, что подлинная автономия может существовать в стране, верховное руководство которой не верит в правление, основанное на согласии.
Young Is Not A Flaw... Молодость - не порок...
(b) Article 6.2 underlines the basic flaw in the majority's reasoning. Ь) статья 6.2 подчеркивает основной порок аргументации большинства.
But, the fact that you're even seeing this proves that it has a flaw. Но, факт того, что вы видели это, доказывает порок этой системы.
Therefore, we cannot decide that it is bad and it is not wise for us to cast a flaw in it. И по этой причине, когда мы ощущаем горький вкус плода в начале его развития, мы не воспринимаем это как порок или изъян плода, потому что всем известна причина - плод еще не завершил процесс своего развития.