Английский - русский
Перевод слова Fireworks
Вариант перевода Фейерверков

Примеры в контексте "Fireworks - Фейерверков"

Примеры: Fireworks - Фейерверков
On this day numerous fireworks sparkle in the night sky outshining the stars. В такие праздничные ночи на городском небе кроме звезд зажигаются огни салютов и фейерверков.
Peter Travers of Rolling Stone wrote, Age of Ultron is a whole summer of fireworks packed into one movie. Питер Трэверс из журнала «Rolling Stone» охарактеризовал «Эру Альтрона» как целое лето фейерверков, упакованных в одну картину.
In the first minutes after midnight, people toast with champagne, wish each other a happy new year, fortune and health, and go outside for the fireworks. В первые минуты после полуночи люди произносят тосты, держа в руках бокалы с шампанским, желают друг другу счастливого Нового года, удачи и здоровья, и выходят на улицу для фейерверков.
In 1664, Louis XIV celebrated a six-day festival in the gardens, with cavalcades, comedies, ballets, and fireworks. В 1664 году Людовик XIV устроил семидневное торжество в обновленных садах Версаля с церемониальными проходами, постановкой комедий, балетов и устройством фейерверков.
But it has no fireworks, no lights, no guys with squirt guns. Но нет фейерверков, нет огней, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, нет ребят с водяными пистолетами.
As we buy from suppliers who have international experience, we can keep up with the latest trends on the world fireworks market and take advantage of proven engineering technologies available in the European Union. Благодаря опыту наших международных бизнес-партнеров мы поступаем согласно мировым трендам фейерверков, используем проверенную технологию производства для стран Евросоюза.
Celebrations organized by him were a meeting place for artists and aristocrats from across Europe, whild in local memory he was remembered as an organizer of public events with fireworks displays. Организованные ним празднования были местом встречи артистов и аристократов со всей Европы, а в памяти жителей столицы он запомнился как организатор массовых гуляний с демонстрацией фейерверков - Фоксал.
Remember when I bought all those Mexican fireworks so I'd never have to buy Christmas presents again? Помните, как я накупил фейерверков, чтобы больше не тратиться на рождественские подарки?
Iridodialyses have been reported to have occurred from boxing, airbag deployments, high-pressure water jets, elastic bungee cords, bottle caps opened under pressure, water balloons, fireworks, and various types of balls. Были сообщения о происхождении иридодиализа от бокса, разворачивания подушки безопасности, струи воды высокого давления, упругих банджи-шнуров, бутылочных пробок, открытых под давлением, водных шаров, фейерверков и различных типов мячей.
In 1975, federal regulations were passed to limit all consumer-grade fireworks available for general sale to the public in the United States to a maximum of 50 milligrams flash powder, down from a previous maximum of 200 milligrams. В 1975 году в США были приняты федеральные нормы, чтобы ограничить предоставление фейерверков для продажи общественности в Соединенных Штатах, максимум 50 миллиграммов флэш-порошка.
Sophie conducted experiments with parachutes as her husband had, parachuting dogs from her balloon, and as part of her entertainments she launched fireworks and dropped baskets of pyrotechnics attached to small parachutes. Софи проводила эксперименты с парашютами, начатые её мужем, в частности, спускала с парашютом щенков; в её программе был запуск фейерверков, и она сбрасывала на маленьких парашютах различную пиротехнику.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
Fireworks could be turned into explosives. Из фейерверков можно сделать взрывчатку.
The scene at Cliffords Tower was fortuitously or coincidentally shot on 3 November 1994, which coincided with an annual Guy Fawkes Night Fireworks display organised by York City Council. День съёмок перед Башней Клиффорда (З ноября 1994 года) совпал с Ночью фейерверков Гая Фокса, проводимой администрацией Йорка.
With the help of SMS voting the spectators of the all Ukrainian Tour of Fireworks decided with what program Ukraine will appear in the International Firework Festival in Cannes 2010. С помощью SMS-голосования зрители «Всеукраинского тура фейерверков «Танец Огня» решили, с какой программой Украина выступит на Международном фестивале фейерверков в Каннах в 2010 году.
To your opinion what is the most important for the Ukrainian people you wanted to announce and managed to do so by the unique and incomparable Tour of Fireworks? Как на Ваш взгляд, что самое важное для жителей Украины Вы хотели и донесли своим оригинальным, ни с чем несравнимым Туром фейерверков?
Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West. Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
The suburbs of the city had been confirmed as cleared and captured by loyalists after the government bussed journalists to a floodlit stadium where some 300 Gaddafi supporters were celebrating with fireworks. Окраины города были были полностью под контролем сил Каддафи, и правительство организовало поездку на автобусах журналистов на городской освещенный стадион, где около 300 сторонников Каддафи праздновали победу с помощью фейерверков.
The Mihama Shop District Fireworks Show is now finished Фестиваль фейерверков торгового квартала Михама подошёл к концу.